The krátké twistery jsou to hry na slova, slabiky nebo fonémy, jejichž účelem je zpochybnit dikci mluvčího a přinutit ho soustředit se na body artikulace, aby mohl nahlas, rychle a správně vyslovit kombinaci podobných zvuků, aniž by jazyk zasekl nebo zakopl.
Je důležité zdůraznit, že zajímavou věcí na jazykovém twisteru a tím, co ho činí atraktivním, je právě obtížnost vyslovení, když se jazyk zaplete do procesu; To pro řečníka znamená výzvu, která se bude snažit překážku překonat.
Jsou ideální pro malé děti, aby se začaly zdokonalovat a rozvíjet svůj jazyk. Měly by být zábavné a sdílet je s rodiči, aby vytvářely afektivní vazby a později posílily jejich proces socializace s ostatními dětmi v jejich prostředí mimo domov..
Twister jazyka existuje již od starověkých Řeků, jedná se o populární literární výraz ústní tradice, který lze nalézt ve všech jazycích a který byl stejně jako dnes používán k zábavě a vzdělávání.
Tato slovní hra je velmi užitečná v logopedii, protože zahrnuje použití bodů artikulace u lidí, kteří mají určité potíže s řečí. Mohou být čteny nebo se učit zpaměti a musí být vysloveny nahlas a rychle.
Twistery jazyka lze vytvořit různými způsoby: Jedním z nejběžnějších způsobů je použití rýmů. Můžete také využít opakování; Podobně se často kombinují paronyma, protože mají velmi podobné zvuky a jsou ideální pro hraní slovních her.
- Pabla přibije otrokův stůl,
stůl otroka hřebíky na pablu.
- Pedro Prado půjčuje zástavu,
půjčuje zástavu Pedra Prada.
- Smutná trina polyká pšenici,
pšenice vlaštovky smutné Trina.
- Paco svědí malou vrstvu,
svědí malou vrstvu Paco.
- Pancha žehlí oblečení a obarví je,
Pancha skvrny na oblečení, které žehlíte.
- Hraji malý kokos,
ale malý kokos se dotkl.
- Čerstvá sklenice tře Fran,
Fran třese čerstvou nádobu.
- Pablito přibil hřebík
v holou hlavu holohlavého chlapce.
- Hroch škytavka
je se škytavkou,
Kdo odnáší škytavku
k hrochu Škytavka?
- Prořezávač, který prořezával révu, jakou révu byste mohli?
Můžeš stříhat moji révu nebo můžeš svou révu??
Nemůžu ani já, ani moje réva,
že stříhám révu svého strýce Bartola.
- Koupil jsem pár nápojů, pár nápojů, které jsem koupil,
protože jsem koupil několik nápojů, pár nápojů zaplatím.
- Hodím, co se děje ze stropu,
ze stropu dělám to, co jsem udělal.
- Objímám uhlík paží,
Objal jsem paže žhavým uhlíkem.
- Stránka přinesla oblek,
stránka přinesla oblek.
- Malá váha sýra
protože jím trochu sýra.
- Jak se Rosa Rizo modlí?
Pink Rizo Russian modlete se.
- Toto pije čaj,
Tita pije kámo
a piju líp
v mém šálku čokolády.
- Když říkám Diego,
Říkám Říkám,
a když řeknu, řeknu,
Říkám Diego.
- Koupil jsem pár nápojů,
pár nápojů, které jsem koupil,
protože jsem koupil pár nápojů,
pár drinků, které jsem zaplatil.
- Stojí to Cuestu
vylézt na kopec,
a uprostřed kopce
jde a lehne si.
- Čarodějnice piruja
připravte si směs včelím voskem,
dva stroužky česneku,
čtyři čočky a čisté ovčí chlupy.
- Pokud měl šnek tvář
jak má hlemýžď,
Přes obličej, přes zelí,
venkovní šnek s tváří.
- Side, ledo, lido, bláto, ludo,
řekni to zpět, pochybuji o tom.
Ludo, bláto, lido, ledo, strana,
Jaká práce mě to stála!
- Pes San Roque nemá ocas
protože Ramón Ramírez to snížil.
A na psa Ramóna Ramíreze, jehož ocas ho odřízl?
- Jak chceš, abych tě miloval,
pokud ten, koho miluji, mě nemiluje,
nemiluje mě, jako bych chtěl, aby mě miloval.
- Věčný malíř Pedro Pérez Pita,
malovat krajiny za nízkou cenu
být schopen odejít
brzy pro Paříž.
-V junqueira z Junqueiry
rákosí, které se Julian shromažďoval, když našel Juana.
V junqueira z Junqueiry
k Juanovi a Juliánovi se přidali rákosí.
-Pepe Peña loupe brambory, kotlety ananas,
pita píšťalku, nakrájíme ananas, oloupeme brambory Pepe Peña.
-To auto je tak drahé
protože nekoupím auto, protože je drahé.
- Přinesl mi Přinesl tři obleky,
přinesli mě tři obleky.
- Pokud Samson neochutí svou omáčku solí
vyjde soda;
Samsonova omáčka vyjde nevýrazně
pokud ji dochutíte bez soli.
- Tereza přinesla křídy vyrobené kousky.
- Pokaždé, když se vykoupám, bolí mě to,
proto se koupám jednou za rok
- Obloha je zděná.
Kdo to rozbalí?
Odhazovač, aby to zrušil,
dobrý odstraňovač bude.
-Jeden desátník říká druhému:
Ahoj desátníku, zapadáte?
Ano, hodí se.
- Juan měl trubku
a trubice, kterou rozbil,
a získat trubku, kterou měl,
musel koupit tubu
rovná trubce, kterou měla.
- R s r doutníkem,
r s r barel,
rychle se valí auta
na železniční trati.
-Pokud do kávy přidáte mléko
vařit kávu s mlékem,
dělat mléko s kávou,
Co musím hodit?
-Erre con erre nemohu najít
erre with erre go three,
další zvíře, které v mém příběhu
s chybou sobů, oslů a hovězího masa.
-Mám guifigafu s pěti guifigafito
a za popadnutí guifigafita
všichni se na mě chichotali.
-Ritin pes mě dráždí
řekni Ritě, aby vyměnila svého malého psa za malého psa.
-Je láska šílenství
že ho vyléčí jen kněz
a pokud ho kněz uzdraví,
jaký šílený lék.
-Umístím do kokosu
k papouškovi Lolo šílenému.
-Křik milostivé kočky
zabil gata grata v jeskyni.
-Lakomý drak polkl tři kusy,
chamtivý drak spolkl tři kusy.
-Teresa váží rozinky,
šlápněte na bazén a přeneste váhu.
- Kachna položí tlapku na stříbrný talíř.
- Caravel má plachtu a plešatou lebku.
-Tři drinky přinesly Trino.
-Hledám basky s křížovýma očima
který zpívá trova v Jaliscu.
- Tam Maya najde pletivo
a poškrábe čáru na síťce, kterou najde.
- Hubená dívka Fausta hraje na flétnu,
bílá je flétna hubené Fausty.
- Pablo loupe čisté brambory,
čistý papa pela pablo.
- Čarodějnice Maruja skrývá jehlu
uvnitř troje, která je mokrá a červená.
- Pedro šplhá po kameni,
ztratit střeva a chytit vojsko.
- Luisa nosí švýcarskou halenku
kterou mu dala jeho dcera Clarisa.
- Pes běží rychle
za třemi koly vozu.
- Manuela bolí zub
a babička mlela na Manuelu skořici.
- Goyo přešel k potoku
jíst kuře
a stala se rolí.
- Gabito vyryl žulu,
vyryl žulu Gabito.
- Zlomená koule se odrazí,
zlomená bota je vyhozena.
- Žába Ana rozbije ruanu,
Ruana zlomí žábu Ana.
- Kohouta Yaya zasáhl blesk,
spálil mu peří a omdlel ho.
- Zlatý papoušek zpívá sborem s býkem,
býk ve sboru zpívá se zlatým papouškem
- K tělu jednookého prasete
ani mrtvý, blížím se k němu.
- Marco a Curto tvrdohlavý
turecký soud.
- Číšník jí cukroví,
bonbón jí číšníka.
- Krtek zasáhne vrchol stepi.
- Vážné sumec bojuje
pod černým mrakem.
- Submisivní Clarisa jde na mši,
Clarisa jde na poslušnou mši.
- Malé prase musí být odstraněno z nosu,
ten, kdo to desnozuje
skvělý odstraňovač nosu bude.
- Chci a nechci chtít
koho nechci,
Chtěl jsem, aniž bych chtěl
a já jsem nechtěně chtěl.
- Phaedra brzdí a drhne jahody
čelem ke studenému moři.
- S přilbou a znechucením
Vezmu mouchu z vaku.
- Třešně, které jsem jedl,
třešně jsem večeřel.
Tolik třešní jsem jedl
že jsem voskoval.
- Laura pro lampu,
lampa pro Lauru.
- Ptakopysk, ptakopysk,
odvážit se a skočit.
- Proudová liška
požádat o pomoc
Běžím k tryskáči
a pomáhám lišce.
- Osel Curro zametá bahno,
bláto zametá osla Curra.
- Tati, dej chleba Pepínovi.
- Tři aerialisté stoupají s hadry,
s obtížnými kousky šplhají na lichoběžníky
-Šibalský kousnutí ptáků
sedí v typické tykvi,
picara pájara picara.
-Erre con erre cikáda
který se drží keře,
přichází déšť a oznamuje to
silně si mnul křídla.
-Kabel v lodi zapadá,
kabel zapadá do lodi
-Král Konstantinopole
chcete dekontaminovat,
ten, kdo to přeruší
dobrý dekontantinopolizátor bude.
-Paraulata pro plechovku,
plechovka na paraulatu.
-Železo Chancho a Chencha pro Pancha
a jeho věšák skvrny.
-Pašujte prózy
kořist spěch próza.
-Babička letí do školy
babička letí do školy
-Pokud čarodějnice rozmotá čarodějnici
a čarodějnice si čarodějnice přeje,
ani čarodějnice není vyčerpaná,
ani čarodějnice nezruší čarodějnici.
-Řekl Tajo Gajovi
za zkratku, kterou ti přinesl.
-Trejo splétá tři obleky
tři obleky přinesly Trejo.
-V juncale z Junqueiry,
rákosí, které se Julian shromáždil.
Dej dohromady Juana, abys je dal dohromady
a společně se shromáždili další.
-Naivní Eugene
je více než naivní génius
-Krysa Rita napadá
rozbitá trasa.
-Vyslovte měkkou desku
a maso se zkracuje
-José Pérez zahyne,
nezoufejte, musíte počkat
- Zmatený krab
Byl jsem daleko od zrcadla.
-Opláchněte chlor
zlatá obruč papouška.
-Susanino zdravé jablko
bolesti břicha vás uzdraví
-Kořist jahoda se modlí,
Modlete se za jahodovou přehradu.
-Piquito picola, štípe ocas,
kousek po kousku malý zobák svědil.
-Řekl milý chlap z Jerezu
s jeho opaskem a pěkným oblekem,
„Já nejhezčí hodím ránu,
Jsem šejk z Jerezu “.
-Bodání pavouka s dovedností
splétá malou pavučinu.
-Sláma štěrbina
rozřízněte krabici.
-Lízejte vápno do kopce,
lízejte kopec s citronem,
citron nelíže vápno
ani vápno nelíže citron
-Pro tvář tara,
tvář pro tara.
-Žhnoucí klíč ve větru,
vánek objímá žhavé uhlíky,
vánek rychle prochází,
žhavý vánek projde.
-Vate bije roucho,
Vateovo roucho klapá.
-Svíčka odhaluje babičku
který zahaluje svíčku, která ji odhaluje.
- Pekařský chléb,
chléb, chléb, chléb, chci.
-Noha se dotýká víka
dotkněte se víka nohy.
-Nůž plátky česneku
ale nepřerušuje palubu,
paluba není česnek,
Řezal jsem to, neřezal jsem to.
-Když jím, jím, jím
a jíte, jak jíte,
jak jíte jak
když jím, jak jíte.
-Tři smutní tygři
polkli pšenici na pšeničném poli.
-Paco platí málo,
udeřit málo, Paco udeří
-S vínem přišla borovice
to souhlasilo.
-Pedro Pablo Pérez
malovat dveře a stěny.
-Nekupuji kokos
protože malý kokos.
-Medvěd šlape na studnu,
projít, zvážit, šlápnout na medvěda.
-Počítejte, kolik příběhů počítáte,
když vyprávíte příběhy,.
-Silvia Silva Silvio,
Silvio Silvii silvě
-Divoká koza nese štěrk,
štěrk naložil kozu.
-Nebe je blátivé,
Kdo to odbrzdí?
Demborregador, který jej vypouští
bude to dobrý demborregador.
-Začátek začátku,
princip chci,
zjistit, zda začíná
začít můžu.
-Parra měla děvku.
Válka měla révu.
Parřina fena vylezla na válečnou révu.
-Ve třech smutných hromadách pšenice,
tři smutní tygři jedli pšenici.
-Pokud sluha, který vám slouží
neslouží vám jako služebník,
k čemu je pomáhat si
služebníka, který neslouží.
-Pablito šlápl na podlahu,
šlápl na podlahu, na kterou šlápl Pablito,
když Pablito šlápl na podlahu,
na Pablito šlápl kousek podlahy.
-Třicet tři oddíly protokolů
rozsekali tři smutné štípače dřeva
a ztrojnásobili práci při sekání polen a polen.
-Šplhá cacatrepa
má tři cacatrepitos,
když leze cacatrepa
tři malé cacatrepitos stoupají.
-Osel jedl řeřichu
a pes je ukradl,
osel zabručel
a pes spadl do bahna.
-Jaké obrovské zelí šílenec umístil na to místo,
jaké kolosální zelí šílenec umístil na to místo.
-Po trojitém lichoběžníku Tripolisu šplhali trigonometricky
tři smutné troglodytové triumviry se obrátily vzhůru nohama
a transponováno obrovským tretralcatrapense.
-Můj kůň šlape na slámu,
krok slámy na mém koni.
-Riqui tiqui tembo nosarembo
cherri berri rucci quiperipembo.
-Paco Pino Ponte Pérez maluje krásné obrazy
pro bohaté lidi,
pro chudé maluje málo
protože mohou platit málo.
-Čtyřcípá šála
čistá pita, čistá pita,
čistá pita, čistá pita,
čtyřcípá šála.
-Trápola, Tramo a Tragón, třicet tři ran rumu,
po kusech extrémního pstruha,
v tris hrom hrom.
-Ten, kdo tráví malé brambory
malý otec platí.
-Vstoupil s vámi vlak s pšenicí
s vámi vlak vstoupil s pšenicí.
-Paco Peco, bohatý chlapec,
urazil svého strýce Federica jako šílenec,
a řekl: kousek po kousku, Paco Peco, malý špička!
-Obuvník zambo dupal botou,
zapateados de zapata a zambo švec dupal.
-Po třech nápojích a dalších třech,
a další tři po třech pití,
pití a pití jsou zmatek,
hors d'oeuvre shenanigans.
-Polštáře královny,
sultánovy zásuvky,
Jaké polštáře? Jaké zásuvky?
Do které komody jdou?
-Chévere, chachi, chupilerendi!
Hache, osm, eche, prasátko.
Vložte odznaky do pantoflí.
-Býk Tachos má osm rohů,
srazit chuchu, utratit chachos.
-Kuřecí Toyo jí malé zelí,
jaké malé zelí jako kuře Toyo
-Pískající čínské chango
jakou čínskou changu pískáte,
již nezmění a la changa,
pískání čínské opice.
-Pablo je laskavý, ale hrozný,
šavlí řezá dub
ve městě, které Pablo obývá.
-Jak jsi smutný, Tristane,
po takové pochmurné divadelní zápletce!
-Bez smyslu ho Sosa povzbuzuje k syčení,
a Sisa Caesarová bez rozumu, jak naléhá Sosa,
a Caesar nepřestává syčet, protože Sosa nepřestává míchat.
-Miguel Mela opatrně napodobil svou špatnou mezku,
a Manuel řekl, že toto vidělo:
„Špatná mula Imola Mela
-Ocenění navržené Narcisem Rosě Rizo
kdybych se naučil modlit se v ruštině
a dnes, i když poněkud zmateně,
modlete se v ruštině Rosa Rizo.
-Tříbarevné dveře mají
a Juan Simón se baví
počítání: jedna, dvě, tři ...
všechny tyče, které máš.
-Pepo pirát tančí na jedné noze,
Hladké plavby suší vaše oblečení
-Petržel, kterou jsem jedl,
petržel jsem večeřel,
z tolika petrželky,
Tečkoval jsem.
-Gla-gle-gli-glo-glu-güe-güi,
Jak je to těžké!
Güi, güe, glu, glo, gli, gle, gla,
Jakou práci mi to dává!
-Od Ushuaia po Gualeguay
Kolik je tam vodních lig?
-Tam ti posílám meloun
na talíři, který není stříbrný.
Pokud je vůle příjemná,
tam je talíř, talíř a talíř.
-Taco taquito, odstraňuje patu
víčko, víčko, víčko, zátka.
- Krysa Renata křičí
kdo má roztrhané šaty,
křičí krysa Renata
jak rozbité šaty jsou
-Pancho trochu široké
má tělo jako hák,
jako háček má Pancho
který není široký, je hubený.
-Teresa si stahuje cop.
Zatím žádné komentáře