Rozdíl mezi akulturací a transkulturací spočívá v tom, že akulturace je proces asimilace nové kultury prostřednictvím kulturního kontaktu, zatímco transkulturace tento proces rozšiřuje a zahrnuje ztrátu prvků a vytvoření nové kulturní identity..
V sociálních vědách akulturace označuje proces asimilace kulturních zvyklostí nebo zvláštností po kulturním kontaktu.
V kulturní antropologii se termín akulturace týká kulturního kontaktu a získávání nové kultury. Slovo akulturace pochází z anglického výrazu akulturace který identifikuje nativní kulturu a hostitelskou kulturu, procesy a účinky uvedeného setkání.
Když dojde k akulturaci, dojde k výměně kulturních postupů. Zapojením alespoň dvou kultur lze tento proces charakterizovat jako asymetrický. To znamená, že jedna ze zúčastněných kultur může mít větší váhu a může být méně ovlivňována jinými méně dominantními kulturami..
V každém případě díky asimilaci prvků z jedné kultury do druhé znamená akulturace také to, že kultura, která přijímá tyto prvky, nakonec sdílí určité podobnosti s kulturou, z níž pocházejí..
The transkulturace je novější termín, který poskytuje větší hloubku procesům kulturní asimilace prostřednictvím pojem obohacení a ztráty prvků zúčastněných kultur pro vytvoření nového.
Termín transkulturace poprvé vytvořil kubánský antropolog Fernando Ortiz (1881-1969) ve snaze komplexněji definovat anglický termín. akulturace ve španělštině.
V tomto smyslu Ortiz definuje transkulturaci jako procesy formování a upevňování nové kultury ze spojení dvou dalších.
Fernando Ortiz začleňuje do transkulturace pojmy obohacení a ztráty vlastní kultury pro vytvoření nové kulturní identity. Kromě toho rozlišuje tři stupně transkulturace:
Zatím žádné komentáře