Lebka nekřičí původ a význam, podobná fráze

3240
Anthony Golden

Lebka nekřičí odpovídá části výrazu lunfarda - hlavně z Buenos Aires -, který je také považován za jeden z nejpopulárnějších výroků v běžné řeči. Výraz obecně znamená, že neexistuje prostor pro stížnosti, když se někdo dostal do potíží - strany nebo jiné.-.

Například matka syna řekla svému synovi „lebku, nekřič“, když se ho pokusila probudit, aby mu řekla, že musí jít do práce: „Vstávej, nemůžeš si stěžovat, lebka nekřičí ".

Podle některých analýz provedených některými odborníky se říká, že se tato fráze začala používat ve slumech v Buenos Aires, aby se později rozšířila ve zbytku hlavního města, dokud se nedostala k uruguayským komunitám usazeným v Montevideu..

Rovněž se odhaduje, že má řadu významů díky idiomům a adaptacím těch, kteří jsou v Argentině i Uruguayi.

Hlavní význam však odkazuje na skutečnost, že pokud je osoba zvyklá na párty, musí převzít důsledky svých činů.

Ačkoli se používá v kontextu večírků a oslav, předpokládá se, že frázi lze použít nezávisle na kontextu, protože její konotace je víceméně flexibilní.

Rejstřík článků

  • 1 Původ
  • 2 Význam
  • 3 Příklady použití
  • 4 Podobné fráze
  • 5 Zajímavosti
  • 6 Některá argentinská přísloví
  • 7 Reference

Zdroj

Termín „lebka“ se používá jako synonymum pro lidi, kteří upřednostňují večírky a nedostatek kontroly. Začalo to být běžné od vzhledu postavy Tirso de Molina, Dona Juana Tenoria, který získal tuto kvalifikaci.

Podle příběhu byl tento výraz používán jako adjektivum pro mladé lidi, kteří praktikovali polygamii nebo nevěru v blízkosti hřbitovů. Projev dolních vášní byl proto spojován s mrtvými, lebkami a duchy noci..

Je však třeba poznamenat, že někteří autoři naznačují, že toto slovo ve skutečnosti pochází původně od Voltaira, jehož konotace byla urovnána ve spisech Beaumarchaise, který jej zjevně zahrnoval do holičství sevillského.

Pravdou je, že v každém případě, kvůli evropským migracím, bylo toto i další slovo dodržováno ve španělštině mluvené jižním kuželem a později se stalo lunfardským slangem.. 

Význam

V průběhu času bylo toto slovo přidáno do slovníku lunfardo, zejména v pokorných čtvrtích Buenos Aires. Proto se předpokládá, že se datuje přibližně 150 let.

Podobně jsou zmíněny dva hlavní významy související s výrazem:

-Odhaduje se, že „lebka nekřičí“ je zkratka delší fráze „Lebka nekřičí a piola (bdělý, mazaný člověk) ji prodává (vydrž, vydrž)“, což bylo ve svých zásadách řečeno lidem, kteří mají tendence jít na párty do bodu mimo kontrolu. To znamená, že pokud jste si užili intenzivní večerní párty, další den se za žádných okolností neoplatí stěžovat si.

-Existuje uruguayská varianta: „Lebka nekřičí, ale bojuje“, jejíž význam je odlišný od výše uvedeného, ​​protože naznačuje, že zde není prostor pro stížnosti, zvláště když se do problému zapojila dobrovolně (a více, když jsou si vědomi důsledků).

-Druhý význam více či méně souvisí s předchozím bodem, s variantou, že poté, co byl účastníkem složité situace, daná osoba na něj vyjadřuje stížnosti.

 -Zdá se, že to platí i pro jednotlivce, kteří jsou líní, ale kteří z nějakého důvodu musí pracovat nebo se namáhat..

Příklady použití

-Vedoucí oddělení řekl podřízenému, že „lebka, nekřičí“ a nechal na stole hromadu zpráv, protože musel pracovat.

-Dívka vyrábí řadu léčivých přípravků na kocovinu. Říká si „lebka, nekřič“.

-Student ví, že by si do školy neměl nosit mobilní telefon, ale dělá to navzdory zákazu. Vytáhne ho, když je ve třídě, a tehdy ho učitel vezme a odloží. Zbytek spolužáků mu říká: „lebka, nekřič“.

-„Jakou lebku jsi vyrobil“.

-„Stěžuj si méně a drž lebku“.

-„Jeho matka pláče na prd, protože její syn je lebka“ (odpovídá argentinskému rčení).

Podobné fráze

Některé fráze ekvivalentní tomuto výrazu jsou:

-„Sarna con gusto no pica“ (řečeno hlavně ve Venezuele).

-„Ten, kdo chce modrou, ať ho to stojí“.

-„Kdo má rád broskve, ať drží chmýří“.

-„Ten, kdo neriskuje, nevyhrává, ale pokud jste ztratili východ prostřednictvím fóra“.

-„Kdo chce rybu, namoč mu prdel“.

-„Kdo ví, jak zůstat vzhůru pozdě, musí vědět, jak vstávat brzy“.

Zajímavosti

-„Lebka“ je termín obecně známý jako synonymum pro osobu, která má ráda párty, zábavu a požitkářství obecně. Jeho použití se stalo populárním díky literatuře.

-Někteří slavní autoři, kteří tento pojem zavedli, jsou: Pedro Alarcón a Miguel de Unamuno. Předchůdce výrazu se dokonce našel v některých spisech z Peru a Kuby..

-Předpokládá se, že jeho použití je rozšířené v blízkosti řeky Río de la Plata.

-Režisér Luis Buñuel natočil film s názvem „Velká lebka“, který odkazuje na vivora, který činí pokání, ale chce, aby to ostatní udělali stejně jako on.

-V Argentině se obvykle používá pouze zkratka fráze. Na druhé straně se v Uruguayi používá rozšířená verze: „Lebka, nekřičí, ale bojuje“.

-„Křičet“ je také považováno za slovo lunfarda, které znamená „protestovat“ nebo „křičet“.

Některá argentinská přísloví

-„Kdo ti dal na tomto pohřbu závoj?“: Výraz, který vyčítá, že jedna osoba zasahovala do záležitostí druhé.

-„Bolear for the pulpero“: předpokládá, že člověk spotřebovává nebo využívá výdělky z práce někoho jiného.

-„Ox only licks well“: naznačuje, že někdy je lepší provádět určité úkony sami.

-„Změnit tričko“: používá se k hodnocení lidí, kteří pravidelně mění stranu nebo názor. Používá se hlavně v politických a sportovních oblastech.

-„Čokoláda pro zprávy“: je to forma vděku vůči osobě, která podává zprávy nebo informace, které již byly známy.

Reference

  1. Co je to lebka nekřičí? (s.f.). V aktuálním slovníku. Citováno: 9. července 2018. V aktuálním slovníku aktuálního slovníku.
  2. Lebka. (s.f.). V Todo Tango. Citováno: 9. července 2018. In Todo Tango de todotango.com.
  3. Lebka nekřičí. (s.f.). Ve WordReference. Citováno: 9. července 2018. Ve WordReference na forum.wordreference.com.
  4. Lebka nekřičí (křičí). (s.f.). Ve WordReference. Citováno: 9. července 2018. Ve WordReference na forum.wordreference.com.
  5. Původ a význam „lebka nekřičí“. (s.f.). Na StackExchange. Citováno: 9. července 2018. V StackExchange na spanish.stackexchange.com.
  6. Argentinská přísloví. (s.f.). Na Wikiquote. Citováno: 9. července 2018. Ve Wikiquote na en.wikiquote.org.
  7. Význam lebky. (s.f.). Na What-means.com. Citováno: 9. července 2018. In Qué- significant.com de que-significa.com.

Zatím žádné komentáře