Co jsou to souhláskové skupiny a příklady

1231
Egbert Haynes
Co jsou to souhláskové skupiny a příklady

The shluky souhlásek jsou to společné výskyty dvou nebo více souhlásek na stejné pozici v slabice. Souhláska je zvuk řeči, který se vyskytuje s určitým omezením nebo uzavřením v hlasovém traktu. Nyní je existence těchto souhláskových skupin určena konkrétně každým jazykem..

Ve skutečnosti se v některých asijských jazycích, jako je kantonština nebo korejština, tento jev nevyskytuje. V jiných jazycích, jako je angličtina, může mít počáteční slabika až tři souhlásky, zatímco na konci slabiky mohou být skupiny souhlásek až o čtyřech jednotkách.

Některé jazyky mají větší počet shluků souhlásek (například italština a ruština) než jiné (například portugalština a turečtina). V případě turečtiny nemá souhláskové skupiny na začátku slabiky, ale má je na konci.

Na druhou stranu někteří odborníci vypočítali, že většina jazyků má shluky souhlásek na začátku a na konci slabiky. 39% má pouze počáteční skupiny a 13% má pouze konečné skupiny.

Rejstřík článků

  • 1 Co jsou to souhláskové skupiny?
    • 1.1 Snížení
  • 2 Příklady
    • 2.1 Posloupnost [pɾ]
    • 2.2 Posloupnost [bɾ]
    • 2.3 Posloupnost [dɾ]
    • 2.4 Posloupnost [tɾ]
    • 2.5 Posloupnost [kɾ]
    • 2.6 Posloupnost [gɾ]
    • 2.7 Posloupnost [fɾ]
    • 2.8 Pořadí [pl]
    • 2.9 Posloupnost [bl]
    • 2.10 Pořadí [tl]
    • 2.11 Pořadí [kl]
    • 2.12 Pořadí [gl]
    • 2.13 Pořadí [fl]
  • 3 Odkazy

Co jsou shluky souhlásek?

Ve španělském jazyce jsou skupiny souhlásek v slabičné počáteční poloze (ve fonologii nazývané „útok“) tvořeny stop souhláskami [p, b, d, t, k, g] nebo zvukem [f] + tekutými zvuky [l] nebo [ ɾ].

Takže v případě [ɾ] jsou možné sekvence [pɾ], [bɾ], [dɾ], [tɾ], [kɾ], [gɾ] a [fɾ]. Pokud jde o [l], máme [pl], [bl], [tl], [kl], [gl] a [fl].

Pamatujte, že sekvence [dl] není v tomto jazyce vytvořena. Ve skutečnosti se v několika případech, kdy dojde k této kombinaci, vyslovují ve dvou různých slabikách (například ad-la-te-res).

Pokud jde o [tl], tato skupina se neobjevuje slovy latinského původu, ale je velmi častá zejména ve španělštině v Mexiku. Mnoho místních jmen a běžných slov převzatých z Nahuatl má tuto sekvenci.

Například existují slova tlacuache (vačnatec), chahuistle (houba, která poškozuje kukuřici, pšenici a jiné trávy), tlacoyo (druh kukuřičné tortilly) a Tlaxcala (stát Mexiko).

V celé Latinské Americe, na Kanárských ostrovech a na severozápadě poloostrova je tato sekvence součástí útoku (a-tlas, a-tle-ta). Ve většině Španělska se však vyslovuje v různých slabikách (at-las, at-le-ta).

Nyní, v případě cody (slabičné konečné pozice), shluky souhlásek jsou docela neobvyklé. Většina se vyskytuje ve slovech, která byla vypůjčena z jiných jazyků, včetně latiny.   

Snížení

Několik skupin souhlásek, které byly v latinských slabikách, bylo zjednodušeno při přechodu z latiny do kastilské romance. Zvláště se to stalo s těmi, které obsahovaly [y], jako je to (ipse), ale také s ostatními: rok (rok).

Později, ve středověku, bylo do španělského lexikonu začleněno několik slov z latiny a řečtiny. To vedlo k neobvyklým shlukům souhlásek jak v útoku, tak v kodě: psychika, kleště.

V současné době existuje tendence ke zjednodušení výslovnosti mnoha z těchto slov (nazývaných fonetická redukce), ačkoli mnoho hláskování je zachováno.

Existují tedy slova psalms (psalmos), mnemotechnická pomůcka (pravopis „mnemotechnická“ je přijata), obscuro („temná“ je přijata), nostic (gnostická), psychická (psychická je přijata), mimo jiné..

Příklady

Níže uvádíme několik příkladů nejběžnějších shluků souhlásek ve španělštině. Pro ilustraci se používá každý z těchto populárních twisterů na jazyk..

Pořadí [pɾ]

„Nejprve si připravím papriku, abych si napaparoval své první jídlo, a protože jsem už paprikadou, připravuji se, abych začal polykat toto první jídlo z paprikad“.

„Petronio Prieto Pretoriano praktikuje hlavně kejkle a pyšní se prestižní prestiží“.

Pořadí [bɾ]

„Čarodějnice chtěla čarodějnici neodčarovat a čarodějnice Maruja chtěla čarodějnici očarovat, ale čarodějnice Maruja se zeptala, jestli čarodějnice nebude očarována, a čarodějnice se zeptala, zda by čarodějnice nebyla odčarována.“.

„Svobodný zajíc skáče nadšeně, nadšeně skáče volný zajíc, skáče svobodný zajíc nadšeně? Zajíc volný skáče radostí “.

Pořadí [dɾ]

„Isidro Piedra s jablečným moštem hydratuje Alondrův břečťan dramaticky dramatik“.

"Krokodýl krokodýl chová krokodýly krokodýla." Krokodýl, který nechová krokodýly s kapucí, chová krokodýly bez kapucí “.

Pořadí [tɾ]

„Cacatrepa se čtyřmi cacatrepitos, když cacatrepa stoupá, čtyři cacatrepitos stoupají“.

"Tři smutní tygři polkli pšenici v pšeničném poli." Tři smutní tygři polkli pšenici ve třech smutných haraburdích “.

Pořadí [kɾ]

„Akrobat vytvořil aristokratovi neuvěřitelnou křížovku o krutém tajemství lebky stvoření z Chorvatska“.

„Don Pedro Pérez Crespo měl klisnu: hříva se stočila, ocas se stočil a zadek se stočil“.

Pořadí [gɾ]

"Gregorio, zemědělec, seskupuje jeřáby písečné s bobulemi rybízu." A křičet na nevrlého kraba.

"Graciana Granada Crane vrčí a křičí ve velké jeskyni gramů žuly." Graciana Granada Grulla vrčí a křičí ve velké jeskyni gramů žuly ".

Pořadí [fɾ]

"Čerstvé ovoce jako čerstvé jahody mě osvěžují." Jaká lahodná jahoda! Jaká čerstvá jahoda! Jak chutné jahody!

„Francisco Freire Frías šetrně tře čerstvé hraniční vlysy zběsile fragmentuje frigidní frigidní listy.

Pořadí [pl]

"Plauto Publio Pliego skládací skládací, skládací, příjemné, vodotěsné a opakovaně použitelné listy".

„Pablo Pliego a Plácido Plazola, oba banánovníky, zasaďte na plantáži banánovníky“.

Pořadí [bl]

„V bloku Pablo hovoří s obyvateli města Puebla a chudák Pedro věří, že je Pablo plabladorem“.

„Druh je hrozný, svou šavlí řezá dub velikánským mečem“.

Pořadí [tl]

Některá nahuatlská výpůjční slova zahrnují: teponaztli (hudební nástroj středoamerického původu), Nahuatlato (mluví jazykem Nahuatl), Nahuatlismos (slova původu Nahuatl) a Mazatlán (Mexico City).

Kromě toho existují další běžně používaná slova: Atlanta, atletika, pětiboj, Hitler, zaoceánský parník, Atlantis, triatlon, mimo jiné.

Pořadí [kl]

„Obličej papouška se očistí chlorem, samozřejmě s chlórem se očistí obličej papouška.“.

„Clara Clarisa claridosa vyjasňuje jasně a objasňuje Claudiove cembalo s chlorem, Claudia's cembalo s chlorem objasňuje jasně a objasňuje Clara Clarisa claridosa“.

Pořadí [gl]

"Mnoho balónků Gloria nafoukla: žlutý balón a zelený balón, modrý balón a hnědý balón." Gloria nafoukla tolik balónků, že to nakonec vyfouklo “.

„Anglický gladiátor s ganglionem, který spojil slávu pod nadvládou hieroglyfů, opravil církevní iglú“.

Pořadí [fl]

"Hubená dívka z Floridy, která hraje na flétnu, nosí rány." A děsí se, když plynule plave vedle líného flamenca “.

"Rodina Floresových má vázu plnou květin." Žijí na Floridské ulici ve čtvrti Flores, tráví dny zaléváním a sledováním květů kvetoucích z jejich květinářství, které je nejlepší na Floridě. “.

Reference

  1. Fromkin, V .; Rodman, R. a Hyams, N. (2018). Úvod do jazyka. Boston: Cengage Learning.
  2. McLeod, S. (2010). Položení základů pro vícejazyčné získávání: mezinárodní přehled získávání řeči. In M. Cruz-Ferreira, (editor), Multilingual Norms, pp. 53-72. Frankfurt: Peter Lang.
  3. Vennemann, T. (2012). Strukturální složitost shluků souhlásek: Pohled fonologa. In P. Hoole, L. Bombien, M. Pouplier, C. Mooshammer and B. Kühnert (editors), Consonant Clusters and Structural Complexity, pp. 9-32. Berlín: Walter de Gruyter.
  4. Martínez, J. A. (2004). Pište bez chyb: základní pravopisná příručka. Oviedo: EdiUno.
  5. Hualde, J. I. (2005). Zvuky španělštiny. New York: Cambridge University Press.
  6. Veciana, R. (2004). Španělská přízvuk: nový manuál akcentálních norem. Vyd. Santander: University of Cantabria.

Zatím žádné komentáře