Slovo verbigracia Pochází z latiny a znamená „například“, ačkoli se také používá k citování události nebo textu, který naznačuje jistotu zásahu. Jeho použití není v běžné řeči příliš běžné, ani se často nepoužívá v novinářských poznámkách, ale je pravděpodobnější, že ho najdeme v literárních nebo akademických textech. Proto můžeme říci, že je to kultivovaný termín, ale také všestranný. Uvidíme.
Při konzultaci s Královskou španělskou akademií jsme zjistili, že definuje například příslovce a že znamená „příklad“, jehož použití je formální; Existují však také příležitosti, kdy se používá jako podstatné jméno mužského rodu, něco, co uvidíme později..
Toto slovo pochází z latiny „verbi gratia“, složené z „verbi“, které pochází od středního jména „verbum“ a které znamená „slovo“. Za předložku „gratia“ lze chápat jako „milost“. Textový překlad by tedy byl „z milosti slova“, který byl španělizován do jednoho slova: například.
Poprvé se do Obvyklého slovníku RAE dostal v 18. století, přesněji v roce 1780. Od té doby je možné jej najít ve vědeckých, právních nebo lékařských textech, dokonce i v jeho latinském vyjádření, které je rovněž akceptováno pro vaše použití. Dále je u nich obvyklé, že je citováno také zkráceně (např. Nebo také např..
Rejstřík článků
Hlavní významy jsou „například“, „příklad“ nebo „jako takový“. To lze nalézt v politických knihách:
Jaké jsou temné nápady? Jsou to ti, ve kterých pojmeme myšlenku takovým způsobem, že v okamžiku, kdy je nám představena, ji nemůžeme znát ani odlišit od ostatních, například myšlenka jakéhokoli objemu “.
Je to také pozorovatelné v textech římského práva a jasné, později:
„Teorii dynamických důkazních břemen nelze použít v obecné a nevybíravé podobě (je zbytková), protože představuje výjimečný soubor právních norem, které stanoví rozdělení důkazního břemene (například články 377 procesního zákoníku). ) ".
Nebo lze přímo poukázat na to, že „dvacáté století v Latinské Americe bylo poznamenáno krvavými vojenskými diktaturami, například mezi Argentinou, Brazílií, Paraguayem nebo Chile“.
Když jej použijeme jako podstatné jméno, uděláme to s odkazem na toto slovo jako v případě tohoto článku, který čtete, i když můžeme také poukázat na to, že:
„Učitel jazyků nepoužil jasná slova.“ V tomto případě odkazujeme na slovo v mužském jazyce a je také možné jej použít v množném čísle.
Mezitím, když použijeme zkrácenou formu termínu, můžeme tak učinit pomocí zmínek „např.“ nebo „např.“. V takovém případě se vždy na konci každého písmene provádí tečka, která označuje, že patří k jinému slovu, než za ním..
Jeho použití je stejné, jako když zkrátíme „příklad“ na „ex“. Pak můžeme naznačit, že „nejrelevantnější italští hudebníci posledních let se objevili v 90. letech. Například: Eros Ramazzotti, Laura Pausini nebo Andre Bocelli“.
Konečně v anglickém jazyce najdeme ekvivalent verbigracie, který zní velmi podobně jako původní latinský výraz a který je „exempli gratia“.
Slovo verbigracia nemá slova, která přímo znamenají opak, protože přestože je v některých případech podstatným jménem, nenaznačuje žádnou jeho kvalitu..
Reference
Zatím žádné komentáře