Slovo "argüendero " označuje osobu, která je drbem a je zaměstnána převážně v Americe, v zemích jako Mexiko nebo Nikaragua. Je běžné, že to slyšíte vulgárně nebo hovorově, takže jeho nalezení v knihách, akademických esejích nebo novinářských textech je prakticky nepravděpodobné.
Pro Královskou španělskou akademii je „argüendera“ osoba, která je drbem, tj. Kdo žije mluvením o jiných lidech nebo o jejich činech. Tyto typy lidí milují „argüende“, tedy drby, slovo, které může také znamenat „boj“ nebo „boj“. V Mexiku a Nikaragui je to více než pozitivní adjektivum, poněkud hanlivé.
To však nejsou jediné vlastnosti, které „argüendero“ může mít. Stejně tak drby a jejich schopnost přitahovat pozornost výkřiky nebo bombastickými nebo přehnanými výrazy..
Kromě toho lze lokalizovat toto slovo v závislosti na tom, kde se jeden nachází. Například v Chiapas v oblasti Mexika je „argüendera“ také člověk, který je lhář nebo který podvádí. Mezitím lze v Nikaragui „argüendero“ chápat jako subjekt, který je lhář..
Slovo „argüende“ a jeho derivát „argüendero“ pocházejí z malformací a jazykových úprav z dávných dob. Jeho původ najdete podle slova „argumentovat“, které zase pochází z latiny „argumentovat“, což znamená uvést nebo uvést důvod pro nebo proti osobě.
Proto může být člověk „argumentující“, slovo, které se hovorově změnilo na „argüente“ a poté končí na „argüende“, a proto se rodí slova „argüendero“ a „argüendera“..
Ve skutečnosti existuje sloveso „argumentovat“, které není ničím jiným než „drby“ nebo „drby“, které populárně používá, ale ne Španělská královská akademie.
Rejstřík článků
Ačkoli slovo „argüendero“ není v novinářských textech používáno, pojmenovává různé televizní, rozhlasové nebo grafické a internetové programy věnované drbům a zprávám ze světa zábavy..
Nakonec je také možné najít mexické nebo nikaragujské folkové skupiny, které nesou název „argüendero“ nebo titulní písně s tímto slovem. Jeho videoklipy jsou na YouTube velmi populární a dokonale popisují koncept „argüendero“.
Slova s významem podobným jako „argüendero“ jsou „drby“, „nosy“, „indiskrétní“, „zapojené“, „zainteresované“, „lhář“, „chamuyero“, „zlatonka“, „vetřelec“, „zlatonka“, „Agent“, „informátor“, „špion“; „Whistleblower“, „muddler“, „nosy“, „bully“, „talkative“, „loudmouth“, „liar“, „deceiver“, „mouthful“, „vent“ or „fanciful“.
Místo toho slova, která znamenají opak, jsou „rezervovaná“, „tichá“, „ztlumená“, nenápadná, „tichá“, „chraplavá“, „umírněná“, „zdrženlivá“, „obezřetná“, „zahalená“, „skromná“ „,„ obezřetný “,„ důvěryhodný “,„ důvěryhodný “,„ sebevědomý “,„ záhadný “,„ plachý “,„ vypnutý “nebo„ pravdivý “.
-„Argument mu nebyl nikdy odebrán.“.
-„Nehádej se, že jsem tě viděl včera chodit s ním“.
-"Vždycky mluvíme o více!" Jak se vám líbí argüende! “.
-„Zdá se mi, že José je na dovolené, protože jinak by se hádal s tím, co se stalo“.
-„Už se se mnou nehádej znovu“.
-„Argendo tvého přítele už drblo celé sousedství“.
-„Vaše kamarádka je super těžká, protože je velmi hádavá“.
-„Je skvělým argumentem pro své vlastní fantazie a to, co říká, se nikdy nestalo.“.
-"Ana nic nedělá a celé odpoledne tráví klebety se sousedy." Je to super argüendera “.
-„Včera jsme se sešli s přáteli, abychom se hádali celé odpoledne.“.
-„Budu se hádat o všem, čím jsme v těchto letech námluv prošli, za zlo, které mi způsobil.“.
-„Ernestovi nelze věřit jediným tajemstvím, že jakmile se dá, hádá se po sousedství“.
-„Jeho oblíbený sport se hádá“.
-„Kdyby jí zaplatili za všechno, co se v okolí vysílalo, byla by nejlépe placenou argüenderou na světě“.
Zatím žádné komentáře