57 nejlepších frází Héctor Lavoe

4253
Abraham McLaughlin
57 nejlepších frází Héctor Lavoe

Nechám tě nejlepší Citáty Hector Lavoe (1946-1993) „El Cantante de los cantantes“, pravděpodobně mezinárodně nejznámější zpěvačka salsy všech dob. Mezi jeho nejznámější písně patří Mi Gente, Aguanile, El Cantante, La Murga nebo Periódico de Ayer.

Také by vás mohly zajímat tyto citáty o hudbě.

Portrét Héctor Lavoe. Zdroj: Wikimedia Commons - JimmyPerez60 [CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)]
-Kdybychom viděli svět a národy našich bratrů dobře, hlasité by neexistovalo, ani by neexistovala víra, každá hlava je svět. -Všemohoucí.

-Opouštějte večírky a milongy, které vás nikdy nezatěžují, dobře se starejte o svou starou paní, že matka je poklad, poklad, který když někdo jiný ztratí, nenajde. -Zlatý hrot.

-Pocházím ze země sladkosti. Kam jdu? -Paradise sladkosti.

-Závist a zášť jsou si ve všem podobné. Ve mně jsou to mrtvá zvířata, protože mě nikdy nekousnou. -Jsem tulák.

-Spojeni v jednom kuse se moderní rumberové budou navzájem dotýkat, odmítnou ty, kteří s námi bojují, a budou respektovat ty, kteří nevědí, jak mají respektovat. -Axe a mačeta.

-Proč to kruté ticho ve mně tak bolí? Proč, kdybych žil jen pro tebe? Proč ve mně naše láska umírá? -Jako včera.

-Zůstal jsem čekat na své štěstí, ale můj život nabral jiný směr. Přežít v realitě, které jsem nemohl ani uniknout. Chcete-li jíst, musíte hledat tu pravou. -Můj šťastný den.

-Vaše láska mířila velmi vysoko, proto ode mě nic nedostal. Přešel jako špatný šíp, který se snadno vyhnul mému srdci. - Druhá deska stolu.

-Jsme v životě, prach, nic, na čem nezáleží, a to je to, co nás nakonec oddělí. Je zbytečné přemýšlet o štěstí. Má spoustu nepřítomnosti, svou prchavou existenci. -Komedie.

-V den, kdy jsi odešel, smutný jsem plakal. Ach, vrať se, žádám tě! Nevidíš to pro svou lásku, určitě se zabíjím! -Absence.

-Mám chutné kuře, které si chci vzít, ale právě mě informovali, že ne, že se nemohu oženit, protože je to přítelkyně mého přítele a to je něco, na co bych měl myslet. -Takový nepořádek.

-Pusťte se ode mě, nechci vás vidět, vaše láska je podvod, který bolí. S tebou jsem měl smůlu, v srdci to bolí jako trn. -Jdi pryč.

-Před kletbou jsem hrdě raději jen tím tulákem. -Jsem tulák.

-Nikdo nezná mou bolest, je to tím, že mě znají málo. Blázen, blázen Procházím životem, zpívám, směju se a také trpím. Jsem člověk a všechno se mi děje, proto budu vždycky blázen. A každý den budu bláznivější. -Šílený.

-Přestaňte se tolik předvádět a žijte realitu, no, ať se snažíte jakkoli, svět se nezmění. Říkají vám moudří, moudří, moudří budete, ale s tolika moudrostí a nemáte štěstí. -Moudří.

-Přivádíš mě k šílenství a nemohu vysvětlit proč? Songoro cosongo del Mamey. Songoro, černoška dobře tancuje. Bude to, jak se budete pohybovat? Nebo to, jak budete vypadat? -Songoro cosongo.

-Pokud včera bylo štěstí, dnes je smutek. Ale jaká úzkost, melancholie, zklamání. -Barrunto.

-Pokud víte, že vás zbožňuji, že jste nebe, můj poklad, řekněte mi, proč nemohu mít vaši velkou lásku. Rozhodněte se, že mi dáte své srdce, a pak budete vědět, co je to láska. -Nechte ji pokračovat.

-Kdo se jmenuje El Malo? Nedochází k žádné diskusi, Zločinec jsem zde já, protože mám srdce. - Špatné.

-Stále plakala pro tu lásku, která nikdy nepřišla. Ach! Juana Peña, teď pro mě pláčeš. Teď pro mě pláčeš a já tě nemiluji. Byl jsi hezký, ale zrádný. -Juana Peña.

-Pojďme všichni tančit v africkém stylu. Pokud nevíš, jak tančit, naučím tě svého bratra. -Che Che Cole

-Ach, že tři hřebíky kříže jdou přede mnou, že k němu mluví a odpovídají mu: Ó, bože! Měl jsem'? Kdokoli mě kritizuje, mám aguanil, může, může, Soba mami! -Aguanile.

-Smrt nás svou silou bude moci zahnat a s ní bych sestoupil do hrobu. Ale dokud bude moje duše a srdce žít v mém bytí, moje iluze, krásná existence, budou vaše. -Šťastné hodiny.

-Existují jíbarové, kteří se po příjezdu ze Spojených států dívají na své přátele s nadřazenou atmosférou. Všichni chtějí být skvělí a moudří. -Tyto Vánoce.

-Dám ti zimní samotu, každý večer ledový vánek, uteču z tvého vášnivého chladu. Vaše pokožka je vyrobena z ledových krystalů a zdá se mi, že když se na ni podíváte, máte záři bez světla nebo ohně. -Mráz.

-Ulice je betonová džungle a samozřejmě divoká zvířata. Už tu není nikdo, kdo by se zbláznil štěstím, ať už vás kdekoli čeká to nejhorší. -Juanito Alimaña.

-Žena, kterou jsem miloval, mě dnes opustila, čekala noc a den a nemohla se rozhodnout pro návrat. Ale já vím, že se vrátí, a pokud ne, zemřu bolestí. -Absence.

-Nikdo se neptá, jestli trpím, jestli pláču, jestli mám bolest, která velmi hluboce bolí. -Zpěvák.

-Nemám žádné přátele, a pokud se mi dostane snadné lásky, tak snadno ji musím ztratit. Moje matka řekla: Nemysli si, že jsi skvělé tenorio, přestaneš, je to sanatorium a tam musíš ztratit veškerou slávu. -Sláva.

-Rád bych dětem zanechal svět štěstí, míru a lásky a aby hledaly do budoucnosti svět, který žije lépe. -Život je krásný.

-Tady se pleteš a já ti říkám jako bratr, já nejsem ten, kdo přijde pozdě, to znamená, že přijdeš velmi brzy. [...] Vždycky mě kritizujete, přestaňte s tím nesmysly. Podívejte se shora dolů, že jsem případ roztomilosti. -Král přesnosti.

-Kdokoli řekne lež, řekne dvě a řekne sto, tvoří tisíc, říká milion. Bytost, která se narodila, aby oklamala, klame vás, klame mě. -Ramenní popruh.

-Jsem zpěvák, kterého jste si dnes přišli poslechnout. Chystám se vám nabídnout to nejlepší z repertoáru. A zpívám do života se smíchem a zármutkem ze špatných časů a dobrých věcí. -Zpěvák.

-Nezajímá mě, že se mnou zacházíte s opovržením, ani mě nezajímá, jak se na mě díváte. Pokud jsou lásky jako vy k nezaplacení, najdete je za každým rohem. -Jdi pryč.

-Dnes jsem se podíval na vaše oči, vaše oči tak krásné, vaše oči tak zelené, zelenější než moře. A na tvých žácích jsem viděl rány tvé bolesti. -Tvé oči.

-Babi, tvé výroky mě rozesmály. Ach, babičko mého života, jak si tě pamatuji. Miluji tě, zbožňuji tě, jsi můj jediný poklad. -Babička.

-Snaží se dosáhnout toho, o čem snila, využívá životních zkušeností, zapomíná na minulá utrpení, pomluvy a lži ji trestají. -Smutný a prázdný.

-Jak velká je vaše láska? Pokud je to váš stav. Usmívej se mi jako růže bez slunce, jako jaro bez květiny. -Jak velká je vaše láska?

-Sundej si mě, oblékni se, mluvíš tady na rohu, zpívám, přináším tomuto bohatému synovi monduno, aby si pochutnal na chutném. -Jsi z cesty.

-Přikryjte mě, pane, proč mě necháte dál trvat na vaší náklonnosti, když důkladně víte, že je to absurdní a že ji nikdy nebudu moci mít. -To záleží na tobě.

-Vaše přítomnost dezorientuje a otřásá mě, protože vědí, že opakuji, nemohu vyhrát ani prohrát. -Ah-Ah / O-č.

-Zamilujte se a tancujte a najděte si podprsenku, že pokud budete spěchat, zemřete a pokud také nebudete spěchat - žijte svůj život šťastně.

-Vím, že jsi solil tresku, musím zavřít dveře a okna svého domu. Když tě vidím chodit a pegadito, projdeš kolem, jaký nepříjemný chlapec, jaký druh úlovku. -Znám tě.

Říkají mi, že jsem blázen, ale vypadávají z kokosu, protože se mi nemohou smát. Stává se jim, že bez mého kabátu nemohou žít, protože zpívám, tancuji, trochu hraji a vím, jak se třást. -Trochu se zasmějme.

-Vaše láska je včerejší noviny, které se už nikdo nepokouší číst; senzační, když vyšlo za úsvitu, v poledne a potvrzené zprávy a odpoledne zapomenutá záležitost. -Včerejší noviny.

-Každý jsme jiný. Každý jsme svět. -Všemohoucí.

-Jak krátká byla vaše přítomnost a moje nuda, jak teplé byly vaše ruce, váš hlas. Jako světluška přijde tvé světlo a rozptýlí stíny v mém rohu. -Jen stíny.

-Chudák stařena, ta, která tě tolik milovala, která šla až k oběti, aby tě poslala studovat. Nemáte ani přílišnou pochoutku, abyste do domu vložili portrét matky. -Maminčin portrét.

-Timbalero, co se stane, ale podívejte se, podívejte se, podívejte se na timbalero. Proč jsi smutný, když jsi mi právě teď řekl, že si budu užívat a váhat? -Timpanista.

-Dobře víš, že moje duše cítí smrtelnou žárlivost, když vidím, že chodíš s jiným a že na tebe čekám. -Víš to dobře.

-Ach, protože jsi vždy lhal, jednoho dne se ti stane, že zůstaneš sám. Hej, říkám ti to od nynějška. -Lhát.

-Můj šťastný den brzy přijde. Vím, že před mou smrtí se moje štěstí určitě změní. -Můj šťastný den.

-Lásky, jako jsou vaše, najdete kdekoli chcete, jste jednou z mnoha, které jako vaše jsou na ulici. -Láska z ulice.

-Podívej, jak jsem tě našel, proměněnou v malamañu. Ani nemusíte vědět, proč vám říkají piraňa. -Piranha.

-Nedělejte to jako ti, kteří se utrácejí za potěšení a zapomínají na svou matku […] Neochotně ji zabijí, a až zemře, budou činit pokání a plakat za ní, nechápou její hodnotu. -Zlatý hrot.

-Všechno má svůj konec, nic netrvá věčně. Musíme si uvědomit, že neexistuje věčnost. -Vše má svůj konec. -Vše má svůj konec.

-Ahoj pane, pokud chcete svůj život, vyhněte se tomu, aby byl lepší, nebo jste ho ztratili. Podívej, paní, vezmi si dobře peněženku, tuhle čtvrť neznáš, útočí na kohokoli. -Calle Luna, Calle Sol.

-Jste krásným snem nejlepšího básníka, který vás inspiroval a zemřel ve snu. S vaší modrou oblohou a vašimi zelenými poli, zemí Eden, ostrovem kouzel. -Island kouzla.

-Budeme tančit La Murga, La Murga de Panamá. Chlapci se rozčílí, když ji vidí chodit. -La Murga.

-Neptej se mě, co se děje, možná nevím sám sebe. Půjč mi pár hodin tvého života. Pokud je dnes večer ztracen, pojďme se s nimi setkat. -Pijte mě s láskou.


Zatím žádné komentáře