Technické jazykové charakteristiky a příklady

4547
Egbert Haynes

The technický jazyk Jedná se o ten typ komunikačního média, který patří k obchodům, profesím nebo specifickým oblastem lidských znalostí. Ačkoli tomu není jazyk komunity obecně cizí, jeho správné používání a správu znají pouze ti, kdo se zabývají činnostmi souvisejícími s těmito znalostmi..

V rámci této definice jsou zahrnuty velmi rozmanité a také velmi široké oblasti. To přináší jako první důsledek to, že zejména manipulace s technickým jazykem nezaručuje dominanci ostatních. Druhým důsledkem je, že v každém z těchto jazyků je nutné zvláštní školení..

Odborný jazyk používají většinou odborníci z různých sektorů a oblastí znalostí

Někdy je technický jazyk chybně považován za stejný jako vědecký jazyk. Tato koncepce nebere v úvahu skutečnost, že existují činnosti jako administrativa, hudba a finance, mimo jiné i to, že aniž by byly přísně vědecké, mají svůj odborný jazyk.

Od 18. století si technický jazyk udržuje neustálý vývoj v souladu s rozvojem lidských znalostí. Na začátku tohoto století se objevila slova jako teploměr, dalekohled a barometr. Počínaje 20. stoletím počet nových slov, která se objevila, znesnadňoval aktualizaci technických slovníků.

Rejstřík článků

  • 1 Funkce
    • 1.1 Exponenciální růst
    • 1.2 Specifický cíl
    • 1.3 Soudržnost, soudržnost a přiměřenost
    • 1.4 Jedinečnost
    • 1.5 Formální kontexty
    • 1.6 Upřednostňování písemného projevu
  • 2 Příklady
    • 2.1 Hudba
    • 2.2 Počítače a elektronika
    • 2.3 Mezinárodní obchod
    • 2.4 Finance
  • 3 Odkazy

Vlastnosti

Exponenciální růst

Na základě pozadí má vývoj technického jazyka každý rok tendenci se zvyšovat. Oblasti, jako je elektronika, výpočetní technika a elektronika, mimo jiné každoročně přispívají značným množstvím nových výrazů.

Mnoho z těchto nových termínů je dokonce začleněno do společného jazyka kvůli specifičnosti významu..

Specifický cíl

Technický jazyk nebo jazyk specializace je specializovaná odrůda. Váš cíl je konkrétní. A slouží jako komunikační nástroj mezi odborníky na velmi konkrétní předměty..

Soudržnost, soudržnost a přiměřenost

Soudržnost spočívá především v monotematickém odhodlání. Technický jazyk se zaměřuje na konkrétní téma a všechny myšlenky slouží k vytvoření globální myšlenky.

Na druhou stranu soudržnost zajišťuje, že různé myšlenky, které jsou vytvářeny, jsou sekvenční a navzájem propojené. Nakonec je obsah ideální pro odborné čtenáře.

Jedinečný charakter

Hlavní charakteristikou technického jazyka je jeho jedinečnost. To znamená, že jeho pojmy mají pouze jeden význam nebo smysl. V důsledku toho není možné, aby byly interpretace prezentovány kvůli polysémii, synonymii nebo konotacím..

Význam slov je denotativní (přísný odkaz na objekt). Jazyk je objektivní a neexistují žádné boční ekvivalence pro estetické nebo expresivní účely. Neexistuje také žádná kontextualita. Termín má v každém kontextu stejný význam.

Formální kontexty

Technický jazyk je navržen pro použití ve formálních kontextech. Jeho vlastnosti upřednostňují neosobní charakter a neafektivní komunikaci.

Estetické a expresivní hodnoty jsou podřízeny cíli a efektivitě. Tímto způsobem je používání jazyka privilegováno vyjadřovat pořádek, jasnost a stručnost..

Nápady jsou vyjádřeny s méně afektivním zapojením. Tato charakteristická vlastnost technického jazyka omezuje jeho užitečnost jako jazyka pro každodenní použití. Neslouží také k přenosu emočních stavů nebo citlivých nábojů..

Stanovení priorit písemného projevu

Ačkoli jej lze použít i v ústním diskurzu (třídy, přednášky, přednášky a další), technický jazyk funguje efektivněji v písemném režimu..

V případech, kdy se používá ústně, se vytváří tendence k doplnění myšlenek jazykem běžného používání. To omezuje nebo neutralizuje jeho sémantickou rigiditu.

Písemná verze odborného jazyka umožňuje použití odborné terminologie ve smyslu, který jí odpovídá. Právní texty, obchodní dopisy, listy technických specifikací mají svůj vlastní formát, který jej odlišuje.

Ve všech z nich je terminologie používána s co nejmenší podporou z každodenní terminologie a technické termíny jsou ponechány na vysvětlení..

Příklady

Hudba

"Stupnice je skupina tónů (stupňů stupnice) uspořádaných vzestupně." Tyto tóny pokrývají jednu oktávu. Diatonické váhy jsou váhy, které zahrnují střední a celé kroky. První a poslední nota je tonikum. Je to nejstabilnější poznámka, nebo spíše nejjednodušší k nalezení.

Z tohoto důvodu diatonické melodie často končí na diatonické notě. Ostatní poznámky na stupnici mají také jména. Druhá nota je supertonická. Třetí je průchozí, na půli cesty mezi tonikem a dominantní látkou. Čtvrtá nota je subdominant. Pátá nota je dominantní ... “.

Počítače a elektronika

„Indukčnost je klíčovým parametrem v elektrických a elektronických obvodech. Stejně jako odpor a kapacita jde o základní elektrické měření, které do určité míry ovlivňuje všechny obvody..

Indukčnost se používá v mnoha oblastech elektrických a elektronických obvodů a systémů. Komponenty mohou mít různé tvary a lze je nazývat různými názvy: cívky, induktory, cívky, transformátory atd.. 

Každá z nich může mít také různé varianty: s jádry i bez nich a materiály jádra mohou být různých typů. Pochopení indukčnosti a různých tvarů a formátů pro induktory a transformátory pomáhá pochopit, co se děje uvnitř elektrických a elektronických obvodů. “

Mezinárodní obchod

„Osvědčení o původu je dokument vydaný vývozcem, který potvrzuje a potvrzuje zemi původu svých výrobků. Osvědčení o původu může být prohlášení přidané k obchodní faktuře, které podporuje zahrnutí země původu na řádkovou položku.

Alternativně to může být samostatný dopis nebo formulář, který obsahuje prohlášení uvádějící, že zemí původu je země uvedená na obchodní faktuře, která potvrzuje, že dokument je pravdivý a správný, a poté je podepsán zaměstnancem vývozce. “

Finance

„Pomocí podrobných údajů o prodeji z více než dvou milionů transakcí na indickém online maloobchodním trhu, kde jsou cenové propagace velmi běžné, jsme zdokumentovali dva typy strategického chování zákazníků, které nebyly v předchozím výzkumu zohledněny..

Za prvé, zákazníci, kteří sledují ceny produktů po nákupu, mohou iniciovat oportunistické výnosy v důsledku klesajících cen. Zadruhé, zákazníci, kteří očekávají budoucí návratnost, si mohou strategicky zvolit platební metodu, která usnadní návratnost produktu. “

Reference

  1. Madrigal López, D. (2002). Administrativní komunikace. San José de Costa Rica: Editorial EUNED State Distance University.
  2. Santamaría Pérez, I. (2007). Slang a žargony. Alicante: Liceus, Servicios de Gestión y Comunicación, S.L..
  3. Castillo Pereira, I. (s / f). O vědeckotechnickém jazyce. Jeho charakteristika a klasifikace. Převzato ze souboru.sld.cu.
  4. Pérez Gutiérrez, M. (1985). Slovník hudby a hudebníků. Madrid: edice AKAL.
  5. González Gallego, R. E. (2007). Slovník výpočetní techniky a elektroniky. Mexiko DF. : Systém průběžného školení.
  6. Salinas Coronado, G. (2009). Slovník mezinárodního obchodu, námořních, celních podmínek. Lima: Lulu Press, Inc..
  7. De Lorenzo, J., De Murga, G. a Ferreiro, M. (1864). Madrid: Typografické založení T. Fortanet.

Zatím žádné komentáře