10 tradičních a moderních dětských kol

1360
Simon Doyle

The dětská kola Jedná se o sérii rekreační a vzdělávací dynamiky určené k procvičování ve skupině. V něm se děti drží za ruce a vytvářejí kruh, aby tančily, zpívaly a / nebo recitovaly dětské písničky, zatímco každý se otáčí stejným směrem otáčením kruhu. 

V dětském kole zasahují prvky jako hra, tanec, recitace, mimika, zpěv, dialog, slovní hry atd. Tyto prvky uplatňované v praxi upřednostňují sociální integraci dítěte, jeho motoriku, sebeúctu a motivaci.

Obrázek Gordona Johnsona z Pixabay

Většina známých dětských kol pochází ze Španělska a rozšířila se po celé Jižní Americe. Obvykle se tradují z generace na generaci. Lze je rozdělit na tradiční kola, rekreační kola a vzdělávací kola. Zde je několik kol od nejtradičnějších po nejmodernější.

Rejstřík článků

  • 1 Seznam dětských kol
    • 1.1 Mambrú šel do války
    • 1.2 Rýžový pudink
    • 1.3 Malý člun
    • 1.4 Dojnice
    • 1.5 Vypadni odtud, koze
    • 1.6 Splash
    • 1.7 V lese v Číně
    • 1.8 Kráva Lola
    • 1.9 Kolo králíků
    • 1.10 Chuchuwá
  • 2 Odkazy

Seznam dětských kol

Mambrú šel do války

Mambrú šel do války,

Jaká bolest, jaká bolest, jaká škoda!

Mambrú šel do války,

Nevím, kdy to přijde.

Ah ah ah! Ah ah ah!

Nevím, kdy to přijde.

Přijde na Pesach?

Jaká bolest, jaká bolest, jaká škoda!

Přijde na Pesach

nebo trojicí?

Ah ah ah! Ah ah ah!

Nebo pro Trojici.

Trojice prochází,

Jaká bolest, jaká bolest, jaká škoda!

Trojice prochází,

Mambrú se nevrací.

Tam přijde stránka,

Jaká bolest, jaká bolest, jaká škoda!

Tam přijde stránka,

Jaké novinky to přinese?

Ah ah ah! Ah ah ah!

Jaké novinky to přinese?

-Zprávy, které přináším,

Jaká bolest, jaká bolest, jaká škoda!

-Zprávy, které přináším,

Dělá se vám chce plakat!

Ah ah ah! Ah ah ah!

Dělá se vám chce plakat!

Mambrú zemřel ve válce.

Jaká bolest, jaká bolest, jaká škoda!

Mambrú zemřel ve válce,

a šel jsem ho pohřbít.

Ah ah ah! Ah ah ah!

A šel jsem ho pohřbít!

Se čtyřmi důstojníky

Jaká bolest, jaká bolest, jaká škoda!

Se čtyřmi důstojníky

a kněz sakristan.

Ah ah ah! Ah ah ah!

A kněz sakristan.

Na vrcholu hrobu

Jaká bolest, jaká bolest, jaká škoda!

Na vrcholu hrobu

malí ptáci jdou.

Ah ah ah! Ah ah ah!

Malí ptáci jdou,

zpívat peep, peep.

Rýžový nákyp

Rýžový nákyp

chci se oženit

s vdovou

Z hlavního města.

Kdo ví, jak šit

kdo ví, jak vyšívat

prostřít stůl 

na jeho svatém místě.

Jsem vdova,

králova dcera

chci se oženit

a nevím s kým.

Ano s vámi

ne s tebou

s touto vdovou

vdám se.

Malý člun

Jednou byla malá loď,

jednou byla malá loď,

kdysi tu byla malá loď ...

že jsem nemohl, že jsem nemohl, 

že jsem nemohl navigovat.

Jedna, dvě, tři prošly,

čtyři, pět, šest, sedm týdnů,

jedna, dvě, tři prošly,

čtyři, pět, šest, sedm týdnů,

jedna, dvě, tři prošly,

čtyři, pět, šest, sedm týdnů,

a malý člun, který nemohl,

že jsem nemohl, že jsem nemohl navigovat.

A pokud se tento příběh nezdá dlouhý,

a pokud se tento příběh nezdá dlouhý,

a pokud se tento příběh nezdá dlouhý ...

Vrátíme to, vrátíme to, 

začneme to znovu.

(Bis)

Fotka od Prawny z Pixabay

Dojnice

Mám dojnou krávu,

není to jen taková kráva,

dej mi kondenzované mléko,

po celý týden,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

Koupil jsem mu kravský zvon,

a moje kráva to měla ráda.

Procházky po louce,

Zabíjejte mouchy ocasem

Toulon, Toulon Toulon, Toulon.

Mám dojnou krávu,

není to jen taková kráva,

dej mi pusinkové mléko,

Ach! jaká slaná kráva,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

Mám dojnou krávu,

není to jen taková kráva,

udělej mi třešňový dort,

Ach! jaká zlobivá kráva,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

Vypadni odtud, chivita

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Pojďme najít vlka

dostat kozu ven.

Pojďme najít vlka

dostat kozu ven.

Vlk si nechce vzít kozu.

Koza tam nechce odejít.

Haf, haf! Meeh!

Haf, haf! Meeh!

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Budeme hledat hůl

zasáhnout vlka.

Budeme hledat hůl

zasáhnout vlka.

Hůl nechce zasáhnout vlka.

Vlk si nechce vzít kozu.

Koza tam nechce odejít.

Haf, haf! Meeh!

Haf, haf! Meeh!

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Budeme hledat oheň

takže spálím hůl.

Budeme hledat oheň

takže spálím hůl.

Oheň nechce spálit hůl.

Hůl nechce zasáhnout vlka.

Vlk si nechce vzít kozu.

Koza tam nechce odejít.

Haf, haf! Meeh!

Haf, haf! Meeh!

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Pojďme hledat vodu

uhasit oheň.

Půjdeme hledat vodu

uhasit oheň.

Voda nechce hasit oheň.

Oheň nechce spálit hůl.

Hůl nechce zasáhnout vlka.

Vlk si nechce vzít kozu.

Koza tam nechce odejít.

Haf, haf! Meeh!

Haf, haf! Meeh!

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Budeme hledat tu krávu

abych mohl pít vodu.

Budeme hledat tu krávu

abych mohl pít vodu.

Kráva nechce pít vodu.

Voda nechce hasit oheň.

Oheň nechce spálit hůl.

Hůl nechce zasáhnout vlka.

Vlk si nechce vzít kozu.

Koza tam nechce odejít.

Haf, haf! Meeh!

Haf, haf! Meeh!

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Pojďme toho muže najít

abych mohl vytáhnout krávu.

Pojďme toho muže najít

abych mohl vytáhnout krávu.

Ten muž nechce kravu vyndat.

Kráva nechce pít vodu.

Voda nechce hasit oheň.

Oheň nechce spálit hůl.

Hůl nechce zasáhnout vlka.

Vlk si nechce vzít kozu.

Koza tam nechce odejít.

Haf, haf! Meeh!

Haf, haf! Meeh!

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Vypadni odtud, chivita,

vypadni z té díry.

Splash

Kapka vody, kterou mrak dává

jako dárek pro květinu

v páře mizí

když vychází slunce.

A opět k nebi stoupá

dokonce i mrak, který ji pustil.

Kapička stoupá a klesá, klesá a stoupá

do rytmu této písně:

Tam u zdroje

nastal pramínek,

dostal se velký,

začalo to být malé.

Tam u zdroje

tam byl pramínek

dostal se velký

začalo to být malé.

Měl jsem špatnou náladu,

špatné stříkání bylo horké.

Měl jsem špatnou náladu,

špatné stříkání bylo horké.

Ve vždy zasněžené krajině

schoulená nad sopkou

existují miliony kapiček

proměnil se ve sklo.

V zimě sníh roste,

v létě ji slunce roztaví.

Kapička stoupá a klesá, klesá a stoupá

do rytmu této písně:

Tam jde mravenec s jeho deštníkem

a vyzvednout si spodničky,

jde mravenec s jeho deštníkem

a vyzvednout si spodničky.

Protože jí stříkající voda,

a jeho odznaky ho vyhodili.

Protože jí stříkající voda,

a jeho odznaky ho vyhodili.

V lese v Číně

V čínském lese se čínská dívka ztratila,

když jsem byl ztracen, našli jsme ty dva.

V čínském lese se čínská dívka ztratila,

když jsem byl ztracen, našli jsme ty dva.

Byla noc a malá holčička

Bál jsem se, bál jsem se chodit sám.

Chvíli šel a posadil se;

vedle porcelánu, vedle porcelánu jsem seděl.

Byla noc a malá holčička

Bál jsem se, bál jsem se chodit sám.

Chvíli šel a posadil se;

vedle porcelánu, vedle porcelánu jsem seděl.

A já ano, a ona ne,

a já ano, a ona ne.

A na konci jsme šli a na konci jsme šli,

a nakonec jsme byli názoru.

Chinita nesbírají flutu,

 Nepodvádějte ho, aby jedl veldulu, 

jen quelel jíst alozzz!

Pod čínskou oblohou malá dívka seděla

A měsíc ji v té indiskrétní chvíli políbil.

Pod čínskou oblohou malá dívka seděla

A měsíc ji v té indiskrétní chvíli políbil.

Závistivý měsíc, důležitý měsíc

Žárlil jsem, žárlil jsem na své jmění.

Chvíli šel a sedl si

vedle porcelánu, vedle porcelánu jsem seděl.

Závistivý měsíc, důležitý měsíc

Žárlil jsem, žárlil jsem na své jmění.

Chvíli šel a sedl si

vedle porcelánu, vedle porcelánu jsem seděl.

A já ano, a ona ne,

a já ano, a ona ne.

A na konci jsme šli a na konci jsme šli,

a nakonec jsme byli názoru.

V čínském lese se čínská dívka ztratila,

jak jsem byl ztracen, oba jsme se potkali.

V čínském lese se čínská dívka ztratila,

jak jsem byl ztracen, oba jsme se potkali.

Lola kráva

A jak kráva?

Muuuuu ...

Muuuuu ...

Muuuuu ...

Kráva Lola, kráva Lola,

má hlavu a má ocas

Kráva Lola, kráva Lola,

má hlavu a má ocas.

A jde to loooooooo ...

Muuuuu ...

Kráva Lola, kráva Lola,

má hlavu a má ocas

Kráva Lola, kráva Lola,

má hlavu a má ocas.

A jde to loooooooo ...

Muuuuu ...

A jak kráva?

Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.

Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.

A dělá to Muuu!

Kráva Lola, kráva Lola

má hlavu a má ocas.

Muuuuu.

Kolo králíků

Zavřít, zavřít, zavřít,

daleko daleko.

Zavřít, zavřít, zavřít

daleko daleko.

Králíci skákají

před zrcadlem,

chodí kolem a odcházejí ...

Králíci skákají

před zrcadlem,

chodí kolem a odcházejí ...

Zavřít, zavřít, zavřít,

daleko daleko.

Zavřít, zavřít, zavřít

daleko daleko.

Jedí mrkev

 (Yum Yum Yum!)

všichni králíci

chodí kolem a odcházejí ...

Jedí mrkev

 (Yum Yum Yum!)

všichni králíci

chodí kolem a jdou ...

Zavřít, zavřít, zavřít,

daleko daleko.

Zavřít, zavřít, zavřít

daleko daleko.

Hodí hodně polibků

(Muak, muak, muak!)

všichni králíci

chodí kolem a odcházejí ...

Hodí hodně polibků

(Muak, muak, muak!)

všichni králíci

chodí kolem a odcházejí ...

Chuchuwá

-Pozornost!

+Ano, pane!

-Všichni pochodují!

+Chytrý!

Jedna dvě tři qua ...

Jedna dvě tři qua ...

Jedna dvě tři qua ...

Ču-ču-waa

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Společnost!

Prodloužené rameno!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Společnost!

Prodloužené rameno! 

Zavřená pěst!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Společnost!

Prodloužené rameno! 

Zavřená pěst!

Prsty nahoru!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Společnost!

Prodloužené rameno! 

Zavřená pěst!

Prsty nahoru!

Ramena vysoká!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Společnost!

Prodloužené rameno! 

Zavřená pěst!

Prsty nahoru!

Ramena vysoká!

Jet zpátky!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Společnost!

Prodloužené rameno! 

Zavřená pěst!

Prsty nahoru!

Ramena vysoká!

Jet zpátky!

Kořist zpět!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Společnost!

Prodloužené rameno! 

Zavřená pěst!

Prsty nahoru!

Ramena vysoká!

Jet zpátky!

Kořist zpět!

Noha tučňáka!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Společnost!

Prodloužené rameno! 

Zavřená pěst!

Prsty nahoru!

Ramena vysoká!

Jet zpátky!

Kořist zpět!

Noha tučňáka!

Jazyk ven!

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Reference

  1. Garcés, J.E. (2017) Význam dětských kol při rozvoji základních motorických schopností dětí v raném dětství z vzdělávacího centra pasitos traviesos. Obnoveno z: hdl.handle.net
  2. Torres Valdivieso, R, E. (2019) Kolo dětí jako metodická strategie ke zlepšení sebeúcty u dětí ve věku od 4 do 5 let základní všeobecné školy, 25. prosince, město Loja, akademického období 2018 - 2019 Obnoveno z: dspace.unl.edu.ec
  3. Apple Music. (2008) Sbírka 100 dětských písní a kol století. Obnoveno z: music.apple.com
  4. Peques věci. Dětská kola. Obnoveno z: canciones.cosasdepeques.com
  5. Digitální knihovna ILCE. Dětská kola. Obnoveno z: Bibliotecadigital.ilce.edu.mx
  6. Toy Cantando (producent). (2019) Chuchuwa. Dětské písničky. [Youtube]. Z: youtube.com
  7. Texty písní El Chorrito. Francisco Gabilondo Soler (Cri Cri). Obnoveno z: letras.com
  8. Luz, S. (2015) Projekt dětských kol. Obnoveno z: salaamarilla2009.blogspot.com
  9. Vypadni odtud, chivita. Obnoveno z: cancionesdecuna.online

Zatím žádné komentáře