José Juan Tablada životopis, styl, díla, fráze

1201
Basil Manning
José Juan Tablada životopis, styl, díla, fráze

José Juan Tablada Acuña (1871-1945) Byl to mexický spisovatel, básník, novinář a diplomat. Jeho lyrická tvorba ustoupila moderní poezii v Mexiku. Rovněž začlenil vývoj haiku neboli japonských veršů do latinskoamerické literatury, což je značně inovativní příspěvek.

Tabladova práce trvala několik literárních žánrů, včetně: esejů, příběhu a poezie. Vynikal také tvorbou kaligramů, tedy tvorbou obrazů nebo kreseb pomocí slov. Jedno z jeho nejvýznamnějších básnických děl bylo: Li-Po a další básně.

José Juan Tablada. Veřejná doména. Převzato z Wikimedia Commons.

Tablada se také věnoval studiu umění, zejména toho, co souviselo s předkolumbovským, hispánsko-americkým a současným. Nakonec jeho život prošel mezi literaturou, žurnalistikou a diplomací. Bylo několik pozic, které zastával ve službách své země v zahraničí.

Rejstřík článků

  • 1 Životopis
    • 1.1 Narození a rodina
    • 1.2 Tablada Education
    • 1.3 První zaměstnání jako spisovatel
    • 1.4 Cesta k uznání
    • 1.5 Tablada a moderní časopis
    • 1.6 První sbírka básní
    • 1.7 Diplomatické začátky
    • 1.8 Tablada během revoluce
    • 1.9 Literatura o diplomatické kariéře
    • 1.10 Výroba v New Yorku
    • 1.11 Poslední roky a smrt
  • 2 Styl
    • 2.1 Haiku
    • 2.2 Téma
    • 2.3 Vizuální styl
  • 3 Práce
    • 3.1 Poezie
    • 3.2 Stručný popis některých jeho děl
    • 3.3 Rozbor
    • 3.4 Vyprávění
    • 3.5 Dramaturgie
  • 4 fráze
  • 5 Reference

Životopis

Narození a rodina

José Juan se narodil v Coyoacánu v Mexiku 3. dubna 1871 v kultivované rodině ze střední třídy. Informace o jeho osobním životě jsou vzácné: neexistují žádné informace o jménech jeho rodičů, sourozenců nebo jiných příbuzných.

Tablada Education

José Juan Tablada studoval první roky studia ve své rodné zemi. Jeho školní výcvik se konal v Heroico Colegio Militar, který se nachází v blízkosti hradu Chapultepec. Později nastoupil do Národní přípravné školy a pokračoval ve studiu.

Erb Národní přípravné školy, studijní místo Tablada. Zdroj: UNAM [public domain], přes Wikimedia Commons

První práce jako spisovatel

Tablada už od mladého věku lákalo k psaní, takže když se naskytla příležitost, neváhal podniknout první kroky ve světě dopisů. V roce 1890, v devatenácti letech, začal psát v nedělní sekci Tváře a masky, Z novin Univerzální.

Cesta k uznání

V roce 1894, čtyři roky po zahájení v novinách Univerzální, veřejnost Onyx. Báseň vyšla na stránkách Modrý časopis, s ním si začal získávat uznání a slávu. V té době předvedl svůj soulad s modernistickým proudem; také psal do časopisů jako Učitel Y Falanga.

Tablada a Moderní časopis

Tabladův vkus a vášeň pro literaturu a kulturu byly vždy na povrchu. V roce 1898, již zarámovaný v modernismu, vedl k zrodu Moderní časopis, ve kterém přeložil několik autorů, zejména francouzštinu, a vydal některé zprávy o jeho autorství.

První sbírka básní

Jeho vystoupení otevřelo dveře dalším médiím, například: Excelsior, Ilustrovaný svět Y Časopis časopisů. V roce 1899 vydal svou první sbírku básní: Florilegio. V té době, s využitím rozmachu svých dopisů, psal také pro několik mezinárodních novin, a to jak ve Venezuele, Kolumbii, tak ve Spojených státech..

Diplomatické začátky

Politika zajímala Josého Juana Tabladu, takže na začátku 20. století zahájil svou diplomatickou kariéru. Byl zástupcem Mexika v zemích jako Spojené státy, Kolumbie, Ekvádor, Francie a Japonsko. Z druhé země si cenil zájmu o literární estetiku, zejména o haiku básně.

Tablada během revoluce

Tabladova politická zkušenost ho udržovala aktivní během mexické revoluce v roce 1910. Vyjádřil opoziční kritiku vlády Francisca Madera a po svém odchodu v roce 1913 neváhal podpořit Victoriana Huertu. Tento rozhodný postoj mu dal výhodu v řízení Oficiální deník.

Brzy, v roce 1914, byl Huerta svržen, takže byl obklíčen vojsky Emiliana Zapaty. Neměl jinou možnost, než jít do Spojených států, konkrétně do New Yorku. Poté se vrátil, připojil se k Venustianovi Carranzovi a pokračoval v diplomatické kariéře velvyslance v Caracasu..

Literatura o diplomatické kariéře

Poté, co sloužil jako velvyslanec ve Venezuele, byl José Juan Tablada v roce 1920 pověřen Ekvádorem. Krátce poté, co se rozhodl rezignovat, protože výška hlavního města Quita mu příliš nevyhovovala. Po svém odchodu z funkce se vrátil do své země a poté odešel do New Yorku.

V Tabladově životě vždy hrála důležitou roli literatura, a proto možná také opustil diplomatické služby. Instalován do „Velkého jablka“ vytvořil Latino knihovna. V roce 1922 a na rok se vrátil do Mexika, kde získal jmenování „reprezentativního básníka mládeže“..

Výroba v New Yorku

V době, kdy Tablada žil v New Yorku, se věnoval především rozšiřování své literární produkce. V té době publikoval díla jako: Křižovatky, v roce 1924; Y Veletrh: mexické básně, v roce 1928. V tomto loňském roce byl jmenován členem Mexické akademie jazyků.

Poslední roky a smrt

V roce 1935 se José Juan Tablada vrátil do Mexika, usadil se ve městě Cuernavaca a o šest let později se stal příslušným členem Mexické akademie jazyků, instituce, ve které předsedal VII. V roce 1945 byl jmenován vicekonzulem v New Yorku.

Hrob José Juan Tablada. Zdroj: Thelmadatter [CC BY-SA 3.0], prostřednictvím Wikimedia Commons

Bohužel nebyl schopen dokončit svou diplomatickou misi, protože zemřel 2. srpna 1945 v New Yorku. Jeho ostatky byly díky postupům Jazykové akademie přeneseny do Mexika. V současné době odpočívají v Rotundě slavných osob.

Styl

Literární styl Josého Juana Tablady byl koncipován do modernismu a také do estetiky orientalismu po invazi japonské latiny haiku, kterou provedl v Latinské Americe. Byl to neustále se inovující spisovatel literatury.

Jazyk používaný spisovatelem se vyznačoval tím, že byl jasný, dobře propracovaný a strukturovaný. Kromě toho mu dodával sarkastický tón a další tolikrát vznešený. Jeho poezie neměla velkou expresivitu, takže jeho básně byly krátké. Haiku byl jeho oblíbený styl pro tuto vlastnost.

Haiku

Jak bylo zmíněno v předchozích částech, Tablada představila španělské literatuře japonské básně známé jako haikus. Přesnost a stručnost této poetické formy byly přizpůsobeny výstižné a nepříliš expresivní charakteristice mexického autora..

Haiku je strukturován ve třech bílých verších, tj. Nepodléhá rýmu, ale metrem. Tímto způsobem jsou složeny z pěti, sedmi a pěti slabik. Jeho první chuť pro tuto japonskou tradici byla prokázána v roce 1904 s rozšířeným vydáním Florilegio.

Tematický

Pokud jde o témata, která Tablada ve svých dílech rozvinul, zejména poezie, šlo o přírodu, zvířata nebo rostliny, stejně jako o krajinné charakteristiky rodného Mexika. V jiných, například v esejích, se zmínil o historii své země.

Vizuální styl

Tablada byl spisovatel, který obnovoval literaturu, zejména poezii. Měl tedy na starosti dávat svým dílům jinou vizi. Právě tímto způsobem vyvinul kaligramy: pomocí nich vytvořil obrazy, které daly jeho básním i jeho avantgardnímu talentu další rozměr..

Hry

Poezie

- Florilegio (1899).

- Národní epos. Porfirio Diaz (1909).

- Hiroshigué: malba sněhu, deště, noci a měsíce (1914).

- Na slunci a pod měsícem (1918).

- Jednoho dne ... Syntetické básně (1919).

- Li-Po a další básně (1920).

- Oltářní vzpomínka na Ramóna Lópeze Velardeho (1921).

- Džbán květin (1922).

- Křižovatky (1924).

- Veletrh: mexické básně (1928).

- Od humoru po smích (1944).

- Tři knihy: Jednoho dne ... Syntetické básně, Li-Po a další básně a Džbán květin (Posmrtné vydání, 2000).

Stručný popis některých jeho děl

Jednoho dne ... Syntetické básně (1919)

Tímto dílem se mexický spisovatel pokusil pozvednout svou poezii, překonat čistotu věcí. Vývoj této práce začal jeho návštěvou Japonska a po mnoho let dosáhl kondenzace. Básně byly charakterizovány kontemplativností nad jeho oblíbeným tématem: přírodou.

V době jeho vydání bylo vyrobeno 200 výtisků na okraji papíru, které byly opatřeny iniciálami spisovatele. Bylo strukturováno prologem a epilogem; úvod čtyřmi částmi, které obsahovaly řadu veršů.

Některé z básní byly:

- "Ptačí budka".

- "Včely".

- „Bambus“.

- "Mravenci".

- "Noční motýl".

- "Měsíc".

- „Cisne“.

- "Pavouk".

- „Čmelák“.

- "Husy".

- „Páv“.

- "Slavík".

- „Cocuyo“.

Fragment z „včel“

„Neustále kape

med včelín;

každá kapka je včela ... “

Fragment z „hus“

„Pro nic za husy

zazní alarm

na jejich trubkách z hlíny ".

„Li-Po“ báseň z knihy Li-Po a jiné básně (1920), s. 7, kniha José Juan Tablada. Zdroj: MayteSerna [CC BY-SA 4.0], přes Wikimedia Commons
Fragment z „Páva“

„Páv, dlouhá záře

pro demokratický kurník

projdete jako průvod ... “.

Fragment „mravenců“

„Krátký svatební průvod,

mravenci táhnout

okvětní lístky pomerančových květů ".

Li-Po a další básně (1920)

Tato práce byla založena na Tabladově afinitě k orientu a byla výrazem jeho modernistické tendence. Kniha se zabývala smrtí čínského básníka Li-Po, který žil v letech 701 až 762 a jehož život skončil, když spadl do vody poté, co chtěl zachytit Měsíc, který se v ní odrážel..

Zvláštnost tohoto psaní spočívala ve způsobu, jakým autor konjugoval slova s ​​kresbami. Proto v něm byly přítomny kaligramy. Kromě toho ve verších existovala symetrie a především záměr oživit skutečné čistou a pečlivou estetikou.

Fragment

„Li-Po, jeden ze sedmi mudrců ve víně

byl to třpytivý zlatý brokát ...

jako šálek zvučného nefritu.

Jeho dětství bylo porcelánové,

jeho šílené mládí

zamumlaný bambusový háj

plné drápů a záhad.

Tváře žen v laguně,

očarovaní slavíci

Měsícem v klecích psalterií “.

Džbán květin (1922)

S tímto poetickým dílem vyvinul José Juan Tablada haiku znovu. Na začátku každé sekce předvedl své avantgardní a inovativní schopnosti. Vynalézavost a kreativita byly přítomny, i když na lyrické úrovni to nebylo tak dokonalé jako u jeho předchozích prací..

Fragment

„Prosím vážku

za osvětlení jeho průhledného kříže

na holé a chvějící se větvi ...

Společně v klidné odpoledne

Angelusovy noty létají

netopýři a vlaštovky.

Malá opička se na mě dívá ...

Chtěl bych mi to říct

něco, na co zapomenete!

Léto, červené a studené

smát se,

plátek

melounu! “.

Fragment veletrhu: mexické básně (1928)

„Jaikais z veletrhu

Mikrokosmos

Piloti včely vzhůru;

níže mraveniště:

pěchotní kasárna.

Chapulin

Atrium v ​​teplé vesnici

létající chapulin:

ventilátor a chrastítko.

Had

Hádej moji teosofii

had, který se sluní

a neutíká a věří mi ... ?

Vrabec

K vrabci, který se třese omámeně

předstírají keř

parohy jelena ... “.

Fragment Florilegia (1899)

"Sonnet Watteau"

„Manon, erbúrne čelo,

ten s práškovými vlasy

a křupavý dresink,

Tvé oči mě uchvátily!

(… ) Přijít! Láska, která se třese

hodí svůj zlatý šíp

a v moři, které se vlní modře

nastává strnad

flordelizovaná kuchyně

Což vede k Cytherea! “.

Test

- Sociální obrana: historie kampaně severní divize (1913).

- Dějiny umění Mexika (1927).

- Jedlé mexické houby. Ekonomická mykologie (Posmrtné vydání, 1983).

Příběh

- Střelba na cíl: politické zprávy (1909).

- Dny a noci Paříže (1918).

- V zemi slunce (1919).

- Vzkříšení idolů: Americký román (1924).

- Noemova archa: Čtení zvířat pro děti na základní škole od Juan José Tablada a dalších světově známých autorů (1926).

Dramaturgie

- Madero-Chantecler. Důsledně aktuální politická zoologická tragikomedie, ve třech dějstvích a ve verších (1910).

Fráze

- „Ženy, které míjejí Pátou avenue tak blízko mých očí, tak daleko od mého života!“.

- „Marně hledám nenapravitelný dopis na rozloučenou, stopu slzy ...“.

- „Pod nebeskou parou slaví píseň slavíka pro jedinou hvězdu“.

- „V moři smaragdu, nehybné lodi s tvým jménem jako kotva“.

- „Ďáblův kůň: skleněný hřebík s křídly mastku“.

- „Kousky bláta, ropuchy plavaly po tlumené stezce“.

- „Husy za nic nezní jako poplach na svých hliněných trubkách“.

- "Vrať se k holé větvi, noční motýli, suché listy tvých křídel".

- „Mraky And se rychle pohybují z hory na horu na křídlech kondorů“.

- „Vážka stále trvá na svém průhledném kříži na holé a rozechvělé větvi ...“.

Reference

  1. José Juan Tablada. (2019). Španělsko: Wikipedia. Obnoveno z: es.wikipedia.org.
  2. Tamaro, E. (2004-2019). Jose Juan Tablada. (N / a): Biografie a životy. Obnoveno z: biogramasyvidas.com.
  3. Muñoz, A. (2018). Jose Juan Tablada. Mexico: Encyclopedia of Literature in Mexico. Obnoveno z: elem.mx.
  4. Moreno, V., Ramírez, E. a další. (2019). Jose Juan Tablada. (N / a): Hledat biografie. Obnoveno z: Buscabiogramas.com.
  5. Fráze od José Juan Tablada. (S. f.). Argentina: Fráze a myšlenky. Obnoveno z: frasesypensamientos.com.ar.

Zatím žádné komentáře