75 nejlepších frází Romeo a Julie (Shakespeare)

3234
Abraham McLaughlin

Nechám vám seznam nejlepší fráze Romeo a Julie, Dílo významného anglického dramatika a spisovatele 16. století Williama Shakespeara. Tato hra vypráví tragický příběh dvou teenagerů z Verony, kteří patří do nepřátelských rodin, Montagues a Capulets..

Po setkání skončí v lásce a spěšně se vezmou. Tito, když viděli, jak se jejich oddělení bezprostředně blíží kvůli různým komplikacím, raději spáchají sebevraždu, aby „následovali druhého“ v jiném životě. Mohla by vás také zajímat tato fráze od Williama Shakespeara nebo fráze z romantických filmů.

-Je zbytečné hledat někoho, kdo nechce být nalezen. -Benvolio.

-Věděl jsem, co je láska? Oči, popírej to, protože až dosud jsem nikdy neviděl krásu. -Romeo.

-Proč může láska, se zavázanýma očima, vnutit své chutě, být slepá? -Romeo.

-U mužů není loajalita, věrnost ani poctivost. Všichni jsou křivopřísežní, podvodní, zvrácení a falešní. -Paní.

-Ach, věrný lékárník, tvoje drogy jsou rychlé! Polibkem umírám. -Romeo.

-Můj jediný nepřítel je tvé jméno. Jsi to ty, i když jsi Montague. -Julie.

-Mladá láska je jen v očích, ne v srdci. -Fray Lorenzo.

-Věděl jsem, co je láska? Oči nepřisahají, protože takovou krásu jsem ještě neviděl. -Romeo.

-Oči byly stvořeny, aby viděly: ať vidí. Nebudu se hýbat podle libosti. -Mercutio.

-Příliš brzy jsem tě viděl, aniž bych tě znal, a příliš pozdě jsem tě potkal. -Julie.

-Láska utíká k lásce, když dítě utíká z knihy a jako dítě, které chodí do třídy, se smutně stahuje - Romeo.

-Pokud je láska slepá, nemůže zasáhnout. -Mercutio.

-Dobré malé vydrží. -Benvolio.

-Nauč mě zapomenout myslet. -Romeo.

-Říkej mi lásko a budu znovu pokřtěn: ode dneška už nikdy nebudu Romeem. -Romeo.

-Pokud vám láska ubližuje, zacházejte s ní sami: pokud je to přibité, přichytíte to a potopíte. -Mercutio.

-Smrt, která ti ukradla med z rtů, nemá moc nad tvou krásou. -Romeo.

-Smrt je konec všeho. -Paní.

-Směje se ranám, které je neutrpěly. -Romeo.

-Kdo jsi, že se skrýváš v noci, že jsi se vloupal do mých myšlenek? -Julie.

-Nemohu být hrdý na to, co nenávidím, ale vážím si toho, že to bylo z lásky. -Julie.

-Lidská duše má velká tajemství, do kterých může proniknout, a velké otázky k debatám, když je sama. -Romeo.

-Jemná láska? Ne, je to těžké, je to drsné a agresivní, je to ostré jako hloh - Romeo.

-Láska je mrak, který se vznáší podporovaný povzdechem. -Romeo.

-Křičící husa nehryzie. -Romeo.

-Tady leží Julie a její krása promění panteon v zářivou komoru publika. -Romeo.

-Neexistuje žádná kamenná bariéra pro lásku a protože láska se vždy snaží dělat maximum, vaše nemůže proti mně nic udělat. -Romeo.

-Jít nahoru do mé postele byla cesta, ale já, panna, musím zemřít pannou vdovou. Pojďte tedy. Pojďte, paní. Jdu do svatební postele, smrt mi vezme panenství. -Julie.

-S dechem léta může tento milující pupen dát krásnou květinu, až se znovu setkáme. -Julie.

-Je nutné, abych vás slyšel každou hodinu dne, protože každá hodina vaší nepřítomnosti představuje více než jeden den. -Julie.

-Svatý František, pomoz mi! Na kolik hrobů jsem dnes večer narazil? -Fray Lorenzo.

-Ach, ona je moje dáma, ona je moje láska! Kéž bych to věděl! Pohybuje rty, ale nemluví. Nezáleží na tom: jejich oči mluví; Odpovím jim. -Romeo.

-Ten pocit, pokud není přemožen ozdobou, se pyšní svou pravdou, nikoli ozdobou. -Julie.

-Moje láska se zrodila z mé jediné nenávisti! Velmi brzy jsem ho viděl a později ho znám. Fatální zrození lásky bude, pokud budu muset milovat nejhoršího nepřítele. -Julie.

-Ach, Romeo, Romeo! Proč jsi Romeo? Popřete svého otce a odmítněte své jméno, jinak mi přísahejte svou lásku a já nikdy nebudu Capulet. -Julie.

-Nepřisahejte. I když jste mojí radostí, nejsem spokojený s naší dnešní dohodou: příliš náhlý, nerozvážný, náhlý jako blesk, který ustává, než to dokážu pojmenovat. -Julie.

-Milovaný, který mi vyplňuje hruď, je nádherná dcera velkého Capuleta. Dal jsem jí svou duši a ona mi svou; jsme již sjednoceni, kromě toho, co spojuje vaši svátost. -Romeo.

-Oči, podívej se naposledy! Paže, obejměte poslední objetí! A rty, dveře dechu, pečetí polibkem trvalou dohodu s chamtivou smrtí! -Romeo.

-Vybuchne, mé srdce, můj ubohý bankrot! Oči, do vězení, nevidíte svobodu! Ohavné bahno, vrať se na Zemi, zahyni a připoj se k Romeovi na smrtelné posteli! -Julie.

-Pojď, jemná noc, něžná a pochmurná noc, dej mi svého Romea a až zemřu, rozsekej ho na tisíc drobných hvězd. -Julie.

-Jak sladké zvuky milenců zní v noci, jako jemná hudba do ucha! -Romeo.

-Nejsem pilot, ale i kdybyste byli daleko, na nejvzdálenějším břehu nejvzdálenějších moří, vyplul bych po pokladu jako vy. -Romeo.

-Pokud ryba žije v moři, existuje také dokonalost ve všem krásném, co obsahuje krásu: existují knihy se slávou, protože jejich krásné pozadí je dobře uzavřeno rozkvětem. -Paní Capuletová.

-Romeo, Romeo, Mercutio je mrtvý! Jeho galantní duše, která, když byla tak mladá, pohrdala zemí, vystoupala do nebe. -Benvolio.

-Ah, kdo byl rukavicí té ruky, že se dotkla jeho tváře! -Romeo.

-Moje uši sotva odsaly sto slov z tvých úst a už tě znám podle tvého hlasu. Nejste Romeo a také Montague? -Julie.

-Jaká hadí duše v její květnaté tváři! Kdy drak držel tak krásnou jeskyni? Krásný tyran, andělský démon! Havran s holubím peřím, vlčí jehně! -Julie.

-Co to sakra trápíš? Je to mučení hodné pekla. Byl Romeo zabit? -Julie.

-Jmenuje se Romeo a je Montague: jediný syn vašeho velkého nepřítele. -Paní.

-Nechejte sen zůstat ve vašich očích, klid ve vaší mysli! Kdo byl spánek a mír, pro takový odpočinek! -Romeo.

-Lucky dýka, chystám se ti podvádět. Rez na mě a nech mě zemřít. -Julie.

-Co když se v panteonu probudím, než mě přijde zachránit Romeo? Třesu se, když o tom přemýšlím. -Julie.

-Pokud jsem svou nehodnou rukou znesvětil tvou svatou podobiznu, zhřeším jen v tom: moje ústa, zahanbená poutnice, kontakt zjemní polibkem. -Romeo.

-Plášť noci mě před nimi skryje, pokud chcete, aby mě tady našli. Je lepší, aby můj život skončil kvůli jeho nenávisti, než prodlužovat smrt bez tvé lásky. -Julie.

-Dobrou noc! Odchod je tak sladká škoda, že řeknu dobrou noc až do rána. -Julie.

-Tady, tady zůstanu u červů, vašich služebníků. Ach, tady se odevzdám na věčnost a setřuu jho nepříznivých hvězd z tohoto unaveného masa. -Romeo.

-Co je tohle? Lahvička v ruce mé milované? Jed byl jeho předčasný konec. Ah, sobecký! Pijete to všechno, aniž byste mi nechali kapku, aby mi pomohla vás sledovat? -Julie.

-Na jaké světlo to okno svítí? Je to východ a Julie, slunce. Vyjděte, krásné slunce, a zabijte závistivý měsíc, který je nemocný a bledý smutkem, protože vy, kteří jí sloužíte, jste krásnější. -Romeo.

-Ach, podívejte se na něj! Dejte tento prsten mému majiteli a řekněte mu, že chci jeho poslední sbohem. -Julie.

-Být tak opatrný s tou krásou si nezaslouží nebe, protože mě to zoufá. Přísahal, že nebude milovat, a jeho přísaha každému, kdo vám řekne, ho nechá žít mrtvého. -Romeo.

-Jak mám jít dál, když je moje láska tady? Vraťte se, smutné bláto a hledejte svůj střed - Romeo.

-Rozvážný a pomalý. Kdo běží, narazí. -Fray Lorenzo.

-Ach můj! Čí je to krev, která špiní kameny u vchodu do hrobky? Co dělají tyto krvavé zbraně bez majitele vedle tohoto místa míru? Romeo! Jak bledý! -Julie.

-Pojďte sem, paní. Kdo je ten pán? […] Zeptejte se, o koho jde. Pokud už má manželku, hrob by byla moje svatební postel. -Julie.

-Násilná radost má násilný konec a umírá ve své extázi jako oheň a střelný prach, který při sjednocení exploduje. Nejsladší med se zavírá čistým potěšením a po ochutnání zabíjí chuť k jídlu. -Fray Lorenzo.

-Můj manžel je na zemi; moje přísaha, v nebi. Jak se může vrátit na Zemi, když ho manžel neopustí a nepošle mi ho z nebe? -Julie.

-Aha! Ve vašich očích je větší nebezpečí než ve dvaceti jeho mečích. Podívej se na mě sladce a jsem v bezpečí před tvým nepřátelstvím. -Romeo.

-Nepřísahejte na Měsíc, ten vrtkavý pohyb, který se každý měsíc mění v jeho sféře, aby vaše láska nebyla tak proměnlivá. -Julie.

-Moje velkorysost je obrovská jako moře, moje láska, tak hluboká; čím víc vám dávám, tím více mám, protože jsou oba nekonečné. -Julie.

-Je to utrpení a ne milosrdenství. Obloha je tam, kde je Julie, a kočka, pes, myš a nejchudší zvíře zde jsou na obloze a mohou ji vidět. Romeo, ne. -Romeo.

-Milovníci mohou chodit, aniž by padli na pavoučí niti, které se vznášejí v šibalském letním vzduchu; tak mírná je iluze. -Fray Lorenzo.

-Pokud mě milujete, řekněte mi to v dobré víře. Nebo, pokud si myslíte, že jsem tak snadný, budu drsný a divný a řeknu „ne“, dokud mě zamilujete, a ne víc než vy. -Julie.

-Skrývá přede mnou plášť noci a pokud mě nemiluješ, ať mě najdou: lepší, že můj život skončí kvůli jeho nenávisti, než vidět, jak se plazí bez tvé lásky. -Romeo.


Zatím žádné komentáře