A směs nebo směs Jedná se o přípravek, druh omáčky nebo smažení, kterého je dosaženo integrací různých složek, ať už jde o potraviny, byliny nebo jiné produkty, a je používán pro konkrétní účel.
Je to vulgární způsob, jak takto nazvat přípravu. Pokud název není příliš známý nebo jej nemá, lze jej nazvat výmyslem a téměř vždy se jedná o domácí recept, jehož šíření později bude záviset na ústním podání, tj. „Ústním podáním“.
Slovo menjurje pochází z hispánské arabštiny „ma'yün“, což znamená „hněteno“, a označuje se jako léčivá pasta nebo jídlo pocházející z domácí receptury. V klasické arabštině se navíc nazývá „mamzug“, což znamená „hnětení“..
„Menjurje“ se poprvé objevuje ve slovníku kastilského jazyka v roce 1837 a v té době byl definován jako „směs různých přísad“. Mezitím je pro současnou Královskou španělskou akademii toto slovo psáno a říká „menjunje“ a definuje jej jako kosmetiku nebo lék, který je výsledkem směsi některých ingrediencí. Každopádně existuje třetí forma: „mejunje“, což je nosnější verze, ale RAE ji nepřijímá.
Směs je možné použít při hnětení v kuchyni, na omáčky nebo v menší míře na saláty. Lze jej však také použít k označení likéru, směsi nebo přípravku léčivého typu, který spíše souvisí s netradičním nebo alternativním charakterem.
Rejstřík článků
Slova, která mají podobný význam jako odvar, jsou: odvar, likér, lektvar a připravená. I když také v populárním žargonu můžete říci „smíšený“ nebo míchaný.
Jelikož jde o něco spíše neformálního a každodenního použití, dalo by se poukázat na to, že opakem menjurje by byla „polévka“, „omáčka“ nebo z lékařského hlediska „medicína“; ale z lingvistického hlediska nemá definitivní antonymum.
-Ve 20. letech 20. století ve městě Puebla v Mexiku připravovaly některé rodiny směs ancho chile. Tento konkrétní nápoj si získal oblibu a dnes existuje vyráběný likér Ancho Reyes, který je založen na jednom z domácích receptů na tuto směs..
-Pro péči o pleť jsou připraveny směsi, které jsou zcela základní. Například k odstranění černých teček z kůže obličeje by měly být okvětní lístky růží umístěny do nádoby s vodou a vařeny. Jakmile se zchladí, přitlačte si obličej a nechte ho pár minut navlhčit.
-V Peru měla incká kultura systém medicíny praktikovaný bylinkáři, šamany nebo léčiteli, kteří používali bylinky, stonky, sušené květiny a jiné čerstvé, pomocí nichž vyráběli směsi k očištění těla a ducha..
-V gastronomii se tomu říká menjunje k improvizované omáčce složené z různých potravin nebo koření, určené k doprovázení jídla. Bylo by také možné nazvat takový salát, ale znělo by to poněkud hanlivě než popisně.
-Můžete také zmínit výmysl metaforicky, například poukázáním na to, že osoba „má v hlavě směs“, a to s odkazem na skutečnost, že je v konfliktu; nebo že „pokoj mého syna je směsicí věcí“.
Tato rezignace je velmi jasná u Rio de la Plata lunfardo (vulgární a pouliční jazyk používaný ve městech Argentiny a Uruguaye) přítomných v tangu a milongách, pro které je směsí spleť, nepořádek, problém nebo zmatek..
Zatím žádné komentáře